Төменде әннің мәтіні берілген Hvil i fred , суретші - Sleiman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sleiman
Forsvandt med vinden, før din tid var gået
Så meget du ikk' fik set og ikk' fik nået
Jeg ka' se, hva' du måt' igennem nu
Vil' ha' kæmpet dine kampe, hvis jeg ku'
På blokken sat' du spor
Nu hviler du, hvor roser gror
Hver torsdag står jeg her
Ved din grav fælder jeg en tåre mer'
Må du hvil' i fred
Vi savner dig i vores kvarter
Mon du har fundet ro, hvorend du er
Må du hvil' i fred
Må du hvil' i fred, må du hvil' i fred
Må du hvil' i fred, må du hvil' i fred
Må du hvil' i fred, må du hvil' i fred
Må du hvil' i fred, må du hvil' i fred
Blødt' for blokken, men blev efterladt
Du sagde, de ikk' var venner — det var sandt
Det rammer mig en kold september nat
Den måned jeg blev født, og du forsvandt
Forklar, hvordan ka' verden dreje rundt
Ah, når al' de gode de dør ung'?
(Må du hvil' i fred)
Hver torsdag står jeg her
Ved din grav fælder jeg en tåre mer'
Må du hvil' i fred
Vi savner dig i vores kvarter
Mon du har fundet ro, hvorend du er
Må du hvil' i fred
Hvordan kan solen stadig skinne?
(Solen stadig skinne?)
Hvordan ka' fuglene stadig synge?
(Hvordan ka' fuglene stadig synge?)
I mængden står jeg helt alen' (der står jeg helt alen')
Starter forfra — hvor ska' jeg begynde, når du er væk?
Hver torsdag står jeg her
Ved din grav fælder jeg en tåre mer'
Må du hvil' i fred
Vi savner dig i vores kvarter
Mon du har fundet ro, hvorend du er
Må du hvil' i fred
Må du hvil' i fred, må du hvil' i fred
Må du hvil' i fred, må du hvil' i fred
Må du hvil' i fred, må du hvil' i fred
Må du hvil' i fred, må du hvil' i fred
Уақытыңыз біткенше желмен кетті
Сіз көре алмаған және жете алмағаныңыз сонша
Мен сенің қазір неден өту керектігін көріп тұрмын
Егер қолымнан келсе, сіздердің шайқастарыңызға қатысар едім
Блокта сіз тректерді қоясыз
Енді раушан гүлдер өсетін жерде демаласыз
Әр бейсенбі сайын мен осында тұрамын
Сенің қабіріңде мен тағы бір көз жасын төктім'
Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Біз сізді көршімізде сағындық
Қайда жүрсең де тыныштық таптың ба деп ойлаймын
Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Жатқан жеріңіз жайлы, Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Жатқан жеріңіз жайлы, Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Жатқан жеріңіз жайлы, Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Жатқан жеріңіз жайлы, Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Блок үшін жұмсақ', бірақ артта қалды
Сіз олардың дос емес екенін айттыңыз - бұл рас
Қыркүйектің салқын түнінде маған қатты әсер етті
Мен туылған ай, сен жоғалып кеткен
Әлемнің қалай айналатынын түсіндіріңіз
Әй, жақсылардың бәрі жас өлгенде?
(жатқан жеріңіз жайлы болсын)
Әр бейсенбі сайын мен осында тұрамын
Сенің қабіріңде мен тағы бір көз жасын төктім'
Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Біз сізді көршімізде сағындық
Қайда жүрсең де тыныштық таптың ба деп ойлаймын
Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Күн қалайша жарқырайды?
(Күн әлі жарқырап тұр ма?)
Құстар қалай ән салады?
(Құстар қалай ән салады?)
Көпшілікте мен жалғыз тұрамын' (онда мен жалғыз тұрамын')
Қайтадан бастау — сен кеткенде мен неден бастаймын?
Әр бейсенбі сайын мен осында тұрамын
Сенің қабіріңде мен тағы бір көз жасын төктім'
Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Біз сізді көршімізде сағындық
Қайда жүрсең де тыныштық таптың ба деп ойлаймын
Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Жатқан жеріңіз жайлы, Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Жатқан жеріңіз жайлы, Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Жатқан жеріңіз жайлы, Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Жатқан жеріңіз жайлы, Жатқан жеріңіз жайлы болсын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз