
Төменде әннің мәтіні берілген Wiseman , суретші - Skamp аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Skamp
Once wiseman said
Love must come from both sides
Well can you understand?
Now that you’ve gone away
I never thought i’d see that day
Well my soul just ain’t the same
I never thought i’d feel this way
I never thought i’d be left to ache
I never thought i’d be in this state
I never thought i’d hurt so bad
Be so mad — feel so sad
That i could lose what i had
I never thought i’d ever be told, I’d feel so old
I never thought you’d stomp on my soul
I never thought I’d be so naive
I never thought that you could deceive
Nothing is constant except change
Waters move and rerrange
Moving through them i can say
What belongs will return one day
Once upon a time you said
You’d protect me from harm
Well look at what you done
You left the eagle flying far to high
You gave up trying
When you said goodbye
Įsimylėjęs, pamėlęs, galvą į šaltą vandenį panėręs
Meilės sulčių prisisėmęs, į atostogas išėjęs, ką čia dar pridurt?
Per daug vyno prisigėręs, skambinu jai — dovanoju geles
Ir vos tik atsikeles, ieškau jos
Kur ji yra, ką ji daro ir su kuo, kaip akmuo mane slegia nežinia
Nes ir ten, nes ir čia jos nėra, nejučia, laimė virsta kančia
Nes laimė kaip akimirka yra labai trumpa
Išsivaduot, pabėgt nuo kančiu, nuo kvailu minčių
Aš tave per daug myliu, bet daugiau negaliu
Todėl dabar išeinu, durimis trenkiu su džiaugsmu
Niekas man neskambina, manim nesidomi niekas
Po velnių, nenoriu, kad manęs kažkas gailėtųs
Nėra, nerandu, nebus man vietos
Pas tave jau atsirado kitas…
Ramybė mane ras, kai ateis rytas…
Бірде данышпан айтты
Махаббат екі жақтан шығуы керек
Ал, түсіне аласың ба?
Енді сен кетіп қалдың
Мен ол күнді көремін деп ешқашан ойламадым
Менің жаным бірдей емес
Мен өзімді осылай сезінемін деп ешқашан ойламадым
Мен ешқашан ауырып қаламын деп ойламадым
Мен мұндай күйде боламын деп ешқашан ойламадым
Мен соншалықты қатты қиналамын деп ойламаппын
Ақылсыз мұнша мұң қайғы қайғы жынсыз болыңыз
Менде бар нәрсені жоғалтуым мүмкін
Мен ешқашан айтылады деп ойламаппын, өзімді сонша кәрі сезінемін
Сенің менің жанымды қағады деп ойламаппын
Мен соншалықты аңғал боламын деп ешқашан ойламадым
Мен сені алдаймын деп ешқашан ойламаппын
Өзгерістен басқа ештеңе тұрақты емес
Сулар қозғалады және қайта орналасады
Олар арқылы қозғала отырып, айта аламын
Менікі бір күні қайтады
Бірде дедің
Мені жамандықтан қорғар едіңіз
Не істегеніңізді қараңыз
Қыранды алысқа жоғарыға ұшып тастадыңыз
Сіз әрекеттен бас тарттыңыз
Сен қоштасқанда
Įsimylėjęs, pamėlęs, galvą į šaltą vandenį panėręs
Meilės sulčių prisisėmęs, į atostogas išėjęs, ką čia dar pridurt?
Per daug vyno prisigėręs, skambinu jai — dovanoju geles
Ir vos tik atsikeles, ieškau jos
Kur ji yra, ką ji daro ir su kuo, kaip akmuo mane slegia nežinia
Nes ir ten, nes ir čia jos nėra, nejučia, laimė virsta kančia
Nes laimė kaip akimirka yra labai trumpa
Išsivaduot, pabėgt nuo kančiu, nuo kvailu minčių
Aš tave per daug myliu, bet daugiau negaliu
Todėl dabar išeinu, durimis trenkiu su džiaugsmu
Niekas man neskambina, manim nesidomi niekas
Po velnių, nenoriu, kad manęs kažkas gailėtųs
Nėra, nerandu, nebus man vietos
Pas tave jau atsirado kitas…
Рамыбе мане рас, кай атеис ритас…
House of Virus, Skamp, Джордж Гершвин • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз