Төменде әннің мәтіні берілген Nasib Orang Miskin , суретші - Siti Badriah аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Siti Badriah
Nasib orang miskin
Tiada yang macarin
Tersiksa rasanya
Ku gak kawin-kawin
Mak kenapa aku umur dah tua
Nggak laku-laku
Ku bosan hidup sendiri
Ku pengen punya seorang kekasih hati
Yang putih, boleh
Yang hitam, boleh
Yang gendut, boleh
Asal sholeh
Nasib orang miskin menderita batin
Dicela dihina selalu disakitin
Nasib orang miskin tiada yang macarin
Tersiksa rasanya ku gak kawin-kawin
Mak kenapa aku umur dah tua nggak laku-laku
Ku bosan hidup sendiri
Ku pengen punya seorang kekasih hati
Yang putih, boleh, yang hitam, boleh
Yang gendut, boleh, asal sholeh
Nasib orang miskin menderita batin
Dicela dihina selalu disakitin
Nasib orang miskin tiada yang macarin
Tersiksa rasanya ku gak kawin-kawin
Nasib orang miskin menderita batin
Dicela dihina selalu disakitin
Nasib orang miskin tiada yang macarin
Tersiksa rasanya ku gak kawin-kawin
Кедейлердің тағдыры
Макарин ештеңе жоқ
Бұл азаптайды
Мен үйленбегенмін
Мен неге сонша қартайдым
Бұл жұмыс істемеді
Жалғыз өмір сүруден шаршадым
Менің сүйіктім болғым келеді
Ақ, жарайды
Қара, жарайды
Майлылар, жарайды
Тақуалық болғанша
Кедейлердің тағдыры психикалық зардап шегеді
Сөйтсе, қорлады, үнемі ренжіді
Кедейлердің тағдыры макарин емес
Тұрмысқа шыға алмай қиналып жүрмін
Неге қартайдым, қолымнан келмейді?
Жалғыз өмір сүруден шаршадым
Менің сүйіктім болғым келеді
Ақы жақсы, қарасы жақсы
Тақуа болғанша, семіз болғаны дұрыс
Кедейлердің тағдыры психикалық зардап шегеді
Сөйтсе, қорлады, үнемі ренжіді
Кедейлердің тағдыры макарин емес
Тұрмысқа шыға алмай қиналып жүрмін
Кедейлердің тағдыры психикалық зардап шегеді
Сөйтсе, қорлады, үнемі ренжіді
Кедейлердің тағдыры макарин емес
Тұрмысқа шыға алмай қиналып жүрмін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз