
Төменде әннің мәтіні берілген Sinergia , суретші - Sinergia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sinergia
Una scelta di vita, una vita di scelte
Una matita, la musica trasmette
Con le cuffiette passavo una giornata
Dal mattino appena sveglio fino alla fermata
Pure al ritorno, nei pomeriggi grigi
In cui non avevo nessuno intorno
Ne avevo bisogno pure dopo cena
Tutta la sera, finché la portavo in un sogno
Restavo muto, tenevo tutto dentro
Un testo, solo io so ciò che ho vissuto
Ogni minuto di sofferenza
Mi ha cresciuto ed ora questa è la mia essenza
Mi sono liberato e sai che non è facile
Guerra sulla carta
Atene e Sparta, Roma e Cartagine
Guerra aperta interna
E non sto vincendo
Qualcosa che mi ferma
E mi dice «Che stai facendo?»
Io che ero il mio unico fan
Rendere pubblico ma che effetto fa
Ad uno che è sempre stato ultimo?
Quanti dubbi ho, ogni giorno li duplico
E supplico di non avere sempre tutto e subito
Io che dubito di me lo so che è stupido
Ma sono disposto a prendere il rischio
Scrivere fino a sputare inchiostro
E piangere parole che escono da sole
Quando fuori piove e dentro mi rattristo
Sapere che quello che ho fatto non è tempo buttato
Vedere che quello che ho fatto mi ha col tempo cambiato
Ora non sento chi mi ha giudicato
Vado avanti e non mi pento questo è il risultato
Sinergia
E dai progetti fatti col silenziatore
Non parlavo, scrivevo e non facevo rumore
E volevamo dirgli addio
Due soli, due scemi
Stavi solo ed ero solo anch’io, anch’io
E anch’io ho pensato di smettere a volte, fratello
A volte fardello ma mi fa sempre riflettere
Sempre sull’oblio in un diluvio nel buio
Ho intravisto una luce, un luccichio
Ma ruota la ruota, SPV DSM svuota
Dipingo fogli, Goya, in questa stanza spoglia e vuota
Ormai tutto mi annoia
Sai che brutto non avere un frutto
Di ciò che ho fatto, sai, neanche una foglia
E adesso che mi son buttato dall’ultimo piano
Non voglio la mano perché non mi aiuta
Al massimo un freno a mano almeno ci godiamo la caduta
Non c'è via di fuga io metto la muta
Sinergia
Өмір таңдауы, таңдау өмірі
Қарындаш, музыка жібереді
Мен бір күнді құлаққаппен өткіздім
Оянған сәттен бастап аялдамаға дейін
Қайтып келгенде де, сұр түстен кейін
Онда менің қасымда ешкім болмады
Маған да кешкі астан кейін керек болды
Кешке, мен оны түсімде алып жүргенге дейін
Мен үндемедім, бәрін ішімде сақтадым
Мәтін, не бастан өткергенімді мен ғана білемін
Әрбір минут азап
Ол мені өсірді, енді бұл менің мәнім
Мен босаттым, оңай емес екенін білесіз
Қағаздағы соғыс
Афины мен Спарта, Рим мен Карфаген
Ішкі ашық соғыс
Ал мен жеңіп жатқан жоқпын
Мені тоқтататын бір нәрсе
Ол маған "Не істеп жатырсың?"
Жалғыз жанкүйер болған мен
Оны жалпыға ортақ етіңіз, бірақ бұл қандай әсер етеді
Әрқашан соңғы болған адамға?
Менде қанша күмән бар, мен оларды күн сайын қайталаймын
Және мен әрқашан бірден бармауды өтінемін
Мен өзіме күмәнданамын, бұл ақымақ екенін білемін
Бірақ мен тәуекелге баруға дайынмын
Сия түкіргенше жазыңыз
Және өздігінен шыққан сөздер үшін жылау
Сыртта жаңбыр жауып, іштей мұңайған кезде
Менің істеген нәрсем уақытты босқа өткізу емес екенін білу
Мені уақыт өте келе мен өзгерткенімді көрдім
Енді мені кім соттағанын естімеймін
Мен алға ұмтыламын және бұл нәтиже болғанына өкінбеймін
Синергия
Және үн өшіргішпен жасалған жобалардан
Мен сөйлеген жоқпын, жаздым және шуламадым
Біз қоштасқымыз келді
Екі күн, екі ақымақ
Сіз жалғыз болдыңыз, мен де жалғыз қалдым
Мен де кейде тастауды ойлайтынмын, ағайын
Кейде бұл ауыртпалық, бірақ мені үнемі ойландырады
Әрқашан қараңғыда су тасқыны кезінде ұмытылмас туралы
Мен жарықты, жарқырауды көрдім
Бірақ дөңгелекті бұрсаңыз, SPV DSM босайды
Мен парақтарды бояймын, Гойя, мына бос және бос бөлмеде
Қазір бәрі мені жалықтырады
Жеміс-жидек болмағанның қаншалықты жаман екенін білесіз
Білесің бе, мен жасаған істің бір жапырағы да жоқ
Ал енді мен жоғарғы қабаттан секірдім
Мен қолды қаламаймын, себебі ол маған көмектеспейді
Көбіне, қол тежегіш, кем дегенде, бізге құлады
Ешқандай құтылу мүмкін емес, мен дымқыл костюм кидім
Синергия
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз