Төменде әннің мәтіні берілген Burn 'Em Down , суретші - Sick Of It All аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sick Of It All
At a crossroads in your life
At a point to make a decision
Do you play the game for monetary gain
Or do you follow a code of ethics
Having to deal with some
With the charm of a snake that speaks
With a forked tongue
They’ll keep a casual bond to use you later on Disconnect yourself and get away
Burn your bridges and don’t look back
Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down,
Gotta burn it They don’t know what it means
Cause all they understand is their greed
They’ll never know rewards of the soul
And something to set yourself free
Think of moral wealth
You’re the one who’s got to live with yourself
You can’t hide from the ties that bind
You’ve got to burn those bridges
And break those ties
Burn those bridges and break those ties
Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down,
You’re the one who’s got to live with yourself,
You’ve got to Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down,
Gotta burn it The problem will arise you’ve got to look deep down inside
You’re the one’s who’s got to live with yourself
So can you smile for a price
Will you stay with those who will only
Drag you down, or do you cut the ties
Stand up for yourself and
Hold your moral ground
Do you stand with those who will only rip you off
Or do you strike the match and don’t look back and let 'em
Burn, let 'em burn, burn 'em down
BURN 'EM DOWN, BURN 'EM DOWN
You’re the one who’s got to live with yourself
You’ve got to Burn 'em down, Burn 'em down, Burn 'em down,
Gotta burn it
Өміріңіздің қиылысында
Шешім қабылдау кезінде
Ойынды ақшалай пайда табу үшін ойнайсыз ба?
Немесе сіз этика кодексін ұстанасыз ба?
Кейбіреулермен күресу керек
Сөйлейтін жыланның сүйкімділігімен
Айыр тілімен
Олар сізді кейінірек пайдалану үшін кездейсоқ келісімді сақтайды Өзіңізді ажыратып, қашып кетіңіз
Көпірлеріңізді өртеп, артыңызға қарамаңыз
Өртеп жібер, Өртеп жібер, Өртеп жібер.
Оны өртеу керек Олар
Себебі, олар өздерінің ашкөздігін түсінеді
Олар ешқашан жанның сыйларын білмейді
Өзіңізді азат ететін бір нәрсе
Моральдық байлық туралы ойланыңыз
Сіз өзіңізбен бірге тұруыңыз керек адамсыз
Сіз байланыстыратын байланыстардан жасыра алмайсыз
Сіз сол көпірлерді өртеуіңіз керек
Және бұл байланыстарды үзіңіз
Бұл көпірлерді өртеп, байланыстарды үзіңіз
Өртеп жібер, Өртеп жібер, Өртеп жібер.
Сіз өзіңізбен бірге тұруыңыз керек адамсыз,
Сіз оларды өртеуіңіз керек, оларды өртеуіңіз, өртеуіңіз керек,
Оны өртеп жіберу керек Мәселе туындайды, ішіңізге терең үңілу керек
Сіз өзіңізбен бірге тұруыңыз керек адамсыз
Сондықтан бағасына күлімсіреуге болады
Тек қалағандармен қаласыз ба
Сізді төмен сүйреңіз немесе байланысты кесіңіз
Өзіңіз үшін тұрыңыз және
Моральдық ұстанымыңызды ұстаныңыз
Сізді тек жұлып алатындармен бірге жүресіз бе?
Немесе сіріңкені ұрып, артыңызға қарамай, оларға жол бермейсіз бе
Өртеп жіберіңдер, өртеп жіберіңдер
ОЛАРДЫ ЖӨНДІРУ, ӨЛДІРУ
Сіз өзіңізбен бірге тұруыңыз керек адамсыз
Сіз оларды өртеуіңіз керек, оларды өртеуіңіз, өртеуіңіз керек,
Оны өртеп жіберу керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз