Төменде әннің мәтіні берілген Mad About the Boy , суретші - Sheridan Smith аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sheridan Smith
Mad about the boy,
I know it’s stupid
To be mad about the boy.
I’m so ashamed of it
But must admit
The sleepless nights
I’ve had about the boy.
On the silver screen
He melts my foolish heart
In every single scene.
Although I’m quite aware
That here and there
Are traces of that cared about the boy.
Lord knows I’m not a fool girl,
I really shouldn’t care.
Lord knows I’m not a schoolgirl
In the flurry of her first affair.
Will it ever cloy
This odd diversity of misery and joy
I’m feeling quite insane
And young again
And all because
I’m mad about the boy.
Жігітке ашуланып,
Мен бұл ақымақ екенін білемін
Балаға ашулану.
Мен
Бірақ мойындау керек
Ұйқысыз түндер
Мен бала туралы айттым.
күміс экранда
Ол менің ақымақ жүрегімді ерітеді
Әрбір көріністе.
Мен әбден хабардар болсам да
Бұл жерде және мұнда
Балаға деген қамқорлықтың ізі.
Жаратқан Ие менің ақымақ қыз емес екенімді біледі,
Маған мән бермеу керек.
Мырза менің мектеп оқушысы емес екенімді біледі
Оның .
Бұл бірде-бірте былғайды ма?
Бұл қайғы мен қуаныштың біртүрлі әртүрлілігі
Мен өзімді әбден ессіз сезінемін
Және тағы да жас
Және бәрі себебі
Мен балаға ренжідім.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз