The Catacombs - Shadow of Intent, Jason Evans, Dickie Allen
С переводом

The Catacombs - Shadow of Intent, Jason Evans, Dickie Allen

  • Альбом: Reclaimer

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:43

Төменде әннің мәтіні берілген The Catacombs , суретші - Shadow of Intent, Jason Evans, Dickie Allen аудармасымен

Ән мәтіні The Catacombs "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Catacombs

Shadow of Intent, Jason Evans, Dickie Allen

Оригинальный текст

Unforeseen this realm gives way to me

A demon unlatched from its keep

Why do they stalk me in the shadows of my fate

Hail the darkened shrine

Circumvented womb of cessation

Forsake the light

Inhale pestilence

I dissipate from the realm of luminescent demiurge

To a chamber of blackened light and tainted oxygen

Filling my lungs with the stench of death

Misery fails to outweigh my fear

Blackness personified

The plight emerges and invites me in

Lapse of control, a shallow breath in litany

Claustrophobic, the walls seem to be closing in

Inhaling pestilence

The Library devours all who attest the divinity of its ancient design

Inhale the pestilence, forsake the light

Silenced has forever been the light of day

Defy your desire and kneel to me

Find solace in the darkness, within the scars healing

For only demise will restore the feeling of life

Obsessive, possessive

Follow me and you’ll find I’m entitled as fuck

And I’ll take what is mine

If you’ve got what I want

Then get ready to fall

Because I’ll leave you with nothing

I’m taking it all

Shroud of confusion surrounds me

Should I kill myself or everyone arround me

Will I ever find the answer to my question?

Will I ever recognize my own reflection

I’m a walking contradiction made in flesh

A mere discrepancy

Blurring lines where the lies and the truths meet

Paranoid and fixated on my own death

No matter how much that I chase it still eludes me

Petrified and surrounded by demise

Immeasurable power even in infancy

Shall we be undone in the darkness

Such devastation corrupts my mind

The plight emerges and invites me in

Lapse of control, a shallow breath in litany

Claustrophobic, the walls seem to be closing in

Inhaling pestilence

Silenced has forever been the light of day

Defy your desire and kneel to me

Find solace in the darkness, within the scars healing

For only demise will restore the feeling of life

Hail the darkened shrine

Forsake the light

Let the pestilence consume you

Circumvented womb of cessation

A multitude of wraiths embodied

Shrouding the monolith

The spire ripe with condemned containment

Nevertheless the guarded crusade attained

Harnessing the power within

The doomed immortalized

Harnessing the power within

Inhale the pestilence

Forsake the light

Перевод песни

Күтпеген жерден бұл патшалық маған орын береді

Қорғанынан шығарылған жын

Неге олар мені тағдырымның көлеңкесінде аңдып жүр?

Қараңғыланған ғибадатханаға сәлем

Тоқтау жатырының айналып өтуі

Жарықты тастаңыз

Ингаляциялық індет

Мен люминесценттік демиург саламынан бұтамын

Қараңғыланған жарық пен ластанған оттегі камерасына

Өкпемді өлімнің иісі                                                                                                                                                                                                                                                   |

Қасірет менің қорқынышымнан асып түсе алмайды

Қара түс бейнеленген

Қиын жағдай пайда болып, мені ішке шақырады

Бақылаудың бұзылуы, литаниядағы таяз тыныс

Клаустрофобиялық, қабырғалар жабылып жатқан сияқты

Ингаляциялық індет

Кітапхана өзінің ежелгі дизайнының құдайлығын растайтындардың барлығын жейді

Ауруды жұтыңыз, жарықтан бас тартыңыз

Тыныштық мәңгілік күннің жарығы болды

Тілегіңді қабылдап, маған тізе бүг

Қараңғылықтан, тыртықтардың жазылуынан жұбаныш табыңыз

Өйткені өлім ғана өмір сезімін қалпына келтіреді

Обсессивті, иеленуші

Маған жазылыңыз, сонда менің ақымақтық құқығым бар екенін көресіз

Мен өзімдікін аламын

Мен қалаған нәрсе қолыңыз болса

Содан кейін құлауға  дайын болыңыз

Өйткені мен сені ештеңесіз қалдырмаймын

Мен бәрін қабылдаймын

Мені шатастырып алған

Мен өзімді немесе айналамдағылардың барлығын өлтіруім керек пе?

Мен өз сұрағыма жауап табамын ба?

Мен өз рефлексиямды тани аламын ба?

Мен денеден жасалған жүретін қайшылықпын

Жай сәйкессіздік

Өтірік пен шындықтың тоғысқан жеріндегі бұлдыр сызықтар

Параноидтық және өзімнің  өлімімді бекітті

Қанша қуғаныммен бәрі де мені айналып өтеді

Тастаған және өлі қоршаған

Балалық шағында да өлшеусіз күш

Қараңғыда жоқ боламыз ба?

Мұндай күйреу менің ойымды бұзады

Қиын жағдай пайда болып, мені ішке шақырады

Бақылаудың бұзылуы, литаниядағы таяз тыныс

Клаустрофобиялық, қабырғалар жабылып жатқан сияқты

Ингаляциялық індет

Тыныштық мәңгілік күннің жарығы болды

Тілегіңді қабылдап, маған тізе бүг

Қараңғылықтан, тыртықтардың жазылуынан жұбаныш табыңыз

Өйткені өлім ғана өмір сезімін қалпына келтіреді

Қараңғыланған ғибадатханаға сәлем

Жарықты тастаңыз

Сізді індет жеп алсын

Тоқтау жатырының айналып өтуі

Бейнеленген көптеген бәйшешек

Монолитті қаптау

Шпиль сотталған оқшаулаумен піскен

Соған қарамастан күзетілген крест жорығына қол жеткізілді

Ішіндегі күшті пайдалану

Мәңгілік өлді

Ішіндегі күшті пайдалану

Індетпен жұтыңыз

Жарықты тастаңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз