Panette - Sfera Ebbasta
С переводом

Panette - Sfera Ebbasta

Альбом
XDVR Reloaded
Год
2015
Язык
`итальян`
Длительность
195690

Төменде әннің мәтіні берілген Panette , суретші - Sfera Ebbasta аудармасымен

Ән мәтіні Panette "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Panette

Sfera Ebbasta

Оригинальный текст

Per quello che ho

I miei frà vendono ancora il fumo (dove?)

Sotto quel portico

E non sono mai stato un illuso, attratto dal lusso, a tratti confuso

Staccati l’oro dal collo che non lo rintracciano dopo che è fuso

E noi non scappiamo da qui, mamma vorrebbe vedermi in TV ma non al TG

Tu non capisci, parlo di storie di g, dentro le Nike Tisci

Palazzi di 15 piani, in 15 in 15 metri quadrati

Per questa roba tagliati, tagliano roba per gli altri, portano tagli sui bracci

E tutti i miei bro, ti guardano male ti rigano il Porsche

Sognano piste a Courmayeur (ma, ma)

Ma tiran piste in curva nord

E dimmi cosa cazzo ti guardi, vieni che ti spengo un po'

C’ho tutto quello che ti serve nella mia felpa di Burlon

Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette (squad)

Ora Milka è il logo sopra le panette (bu, bu)

Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre (gang)

Ora dalle guardie ci scappiamo veramente (gang, gang)

E loro di me non sanno niente (non sanno niente)

No, loro di me non sanno niente (non sanno niente)

Loro di me non sanno niente (non sanno niente)

No, no, loro di me non sanno niente (no, no, no, no)

Da bambino sulla bici andavo senza mani

Da grande nella vita vado senza piani (gang)

Più cresco io più crescono i guai

Ma nella nuova Bugatti non mi sveglio mai (no, no, no, no)

Kamikaze rime ti esplode la testa (bu, bu)

Tipo quando entra la pula e interrompe la festa

I miei frà sognano il fresco, una vita più bella (ma, ma)

Mica di finire al fresco dentro una cella

No, zitto e mosca come da bambino

Visto niente, sentito niente, a quell’ora non ero in giro (*pss pss-pss*)

No, meglio se ti vai a fare un giro

Meglio se ti vai a fare in culo, tu nemmeno sai come vivo (aah)

Ma questi qua parlano di me (parlano di me)

Sì, questi qua parlano di me (parlano di me)

Però loro non sanno che (non sanno che)

No, no, loro no, non lo sanno che

Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette (squad)

Ora Milka è il logo sopra le panette (bu, bu)

Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre (gang)

Ora dalle guardie ci scappiamo veramente (gang, gang)

Da bambino avevo il Milka sopra il pane a fette

Ora Milka è il logo sopra le panette (bu, bu)

Da bambini giocavamo a guardie e ladri mentre (gang)

Ora dalle guardie ci scappiamo veramente (gang, gang)

E loro di me non sanno niente (non sanno niente)

No, loro di me non sanno niente (non sanno niente)

Loro di me non sanno niente (non sanno niente)

No, no, loro di me non sanno niente

Перевод песни

Менде бар нәрсе үшін

Менің ағаларым әлі күнге дейін түтінді сатады (қайда?)

Сол подъезд астында

Ал мен ешқашан адаспадым, сән-салтанатқа тартылдым, кейде абдырап қалдым

Алтынды мойыннан ажыратыңыз, олар ерігеннен кейін оны қадағаламайды

Біз бұл жерден қашпаймыз, анам мені жаңалықтардан емес, теледидардан көргісі келеді

Сіз түсінбейсіз, мен Nike Tisci ішіндегі g әңгімелері туралы айтып отырмын

15 қабатты үйлер, 15 шаршы метрде 15

Бұл заттар үшін олар кесіп тастайды, олар басқаларға кесіп тастайды, олар қолдарына кесектер әкеледі

Менің барлық ағам, олар саған жаман қарайды, олар сіздің Поршеңізді сызады

Олар Курмайердегі беткейлерді армандайды (бірақ, бірақ)

Бірақ олар солтүстік қисықтағы жолдарды тартады

Ал сен не қарап тұрсың айтшы, мен сені аздап өшіремін

Менің Burlon свиттерімде сізге қажет нәрсенің бәрі бар

Бала кезімде мен кесілген нанға сүт жедім (отряд)

Енді Милка - бұл панельдің үстіндегі логотип (bu, bu)

Бала кезімізде біз полицейлер мен қарақшыларды ойнайтынбыз (банды)

Енді күзетшілерден біз шынымен қашамыз (банда, банда)

Олар мен туралы ештеңе білмейді (олар ештеңе білмейді)

Жоқ, олар мен туралы ештеңе білмейді (олар ештеңе білмейді)

Олар мен туралы ештеңе білмейді (олар ештеңе білмейді)

Жоқ, жоқ, олар мен туралы ештеңе білмейді (жоқ, жоқ, жоқ, жоқ)

Бала кезімде велосипедке қолым жетпей жүретінмін

Мен өмірде өскенде жоспарсыз жүремін (банды)

Мен өскен сайын қиыншылық көбейеді

Бірақ жаңа Bugatti-де мен ешқашан оянбаймын (жоқ, жоқ, жоқ, жоқ)

Камикадзе рифмалары сіздің басыңызды жарып жібереді (бу, бу)

Саңырауқұлақ ішке кіріп, сауық кешін бұзған сияқты

Менің ағаларым салқындықты, әдемі өмірді армандайды (бірақ, бірақ)

Салқын камераға түспеу үшін

Жоқ, үндеме, балаша ұш

Ештеңе көрмедім, ештеңе естімедім, ол кезде мен жоқ едім (* pss pss-pss *)

Жоқ, егер сіз сапарға шықсаңыз жақсы

Өзіңді құртқаның дұрыс, сен менің қалай өмір сүретінімді білмейсің (аа)

Бірақ бұл жерде мен туралы айтады (мен туралы айт)

Иә, бұл жерде мен туралы айтады (мен туралы айт)

Бірақ олар мұны білмейді (олар мұны білмейді)

Жоқ, жоқ, олар мұны білмейді

Бала кезімде мен кесілген нанға сүт жедім (отряд)

Енді Милка - бұл панельдің үстіндегі логотип (bu, bu)

Бала кезімізде біз полицейлер мен қарақшыларды ойнайтынбыз (банды)

Енді күзетшілерден біз шынымен қашамыз (банда, банда)

Бала кезімде туралған нанның үстіне сүт жейтінмін

Енді Милка - бұл панельдің үстіндегі логотип (bu, bu)

Бала кезімізде біз полицейлер мен қарақшыларды ойнайтынбыз (банды)

Енді күзетшілерден біз шынымен қашамыз (банда, банда)

Олар мен туралы ештеңе білмейді (олар ештеңе білмейді)

Жоқ, олар мен туралы ештеңе білмейді (олар ештеңе білмейді)

Олар мен туралы ештеңе білмейді (олар ештеңе білмейді)

Жоқ, жоқ, олар мен туралы ештеңе білмейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз