Agora Meyhanesi (İspanyol Meyhanesi) - Selami Şahin, Ahmet Selçuk Ilkan
С переводом

Agora Meyhanesi (İspanyol Meyhanesi) - Selami Şahin, Ahmet Selçuk Ilkan

  • Шығарылған жылы: 1981
  • Ұзақтығы: 6:45

Төменде әннің мәтіні берілген Agora Meyhanesi (İspanyol Meyhanesi) , суретші - Selami Şahin, Ahmet Selçuk Ilkan аудармасымен

Ән мәтіні Agora Meyhanesi (İspanyol Meyhanesi) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Agora Meyhanesi (İspanyol Meyhanesi)

Selami Şahin, Ahmet Selçuk Ilkan

Оригинальный текст

Sana bu satırları

Bir sonbahar gecesinin

Felç olmuş köşesinden yazıyorum.

Beş yüz mumluk ampullerin karanlığında

Saatlerdir, boşalan kadehlere

Şarkılarını dolduruyorum,

Tabağımdaki her zeytin tanesine

Simsiyah bakışlarını koyuyorum*

Ve, kaldırıp kadehimi

Bu rezilcesine yaşamların şerefine içiyorum

Burası Agora Meyhanesi

Burada yaşar aşkların en madarası

Ve en şahanesi

Burada saçların her teline

Bir galon içilir

Sen, bu sekiz köşeli meyhaneyi bilmezsin

Bu sekiz köşeli meyhane seni bilir.

Burası Agora Meyhanesi

Burası arzularını yitirmiş insanların dünyası

Bu akşam bütün meyhanelerini dolaştım İstanbul'un

Seni aradım kadehlerdeki dudak izlerinde

Boşalan ellerimde

Kahreden bir hafiflik.

Bu akşam

Umutlarımı meze yapıp içiyorum

Elimde değil.

Bu bir bu bir namuslu serserilik.

Dışarıda hafiften bir yağmur var

Bu gece benim gecem

Gönlümde bütün dertlerin

Hora teptiği gece bu

Camlara vuran her damlada

Seni hatırlıyorum

Ve sana susuzluğumu…

Biraz sonra plaklarda şarkılar susar,

Kadehler boşalır,

Mezeler tükenir

Umutlar biter

Biraz sonra

Bir mavi ay doğar tepelerden

Bu sarhoş şehrin üstüne,

Sen bakma benim böyle delice efkarlandığıma,

Mendilimdeki o kızıl lekeye de boş ver

Yarın gelir çamaşırcı kadın

onu da yıkar

Sen mesut ol yeter ki

Ben olmasam ne çıkar.

Dedim ya:

Burası Agora Meyhanesi

Bir tek iyiliğin bütün kötülüklere

Meydan okuduğu yer

Burası Agora Meyhanesi,

Burası kan tüküren

Mesut insanların dünyası

Canım doya doya sarhoş olmak istiyordu

X2

Перевод песни

Sana bu satırları

Bir sonbahar gecesinin

Felç olmuş köşesinden yazıyorum.

Beş yüz mumluk ampullerin karanlığında

Saatlerdir, boşalan kadehlere

Şarkılarını dolduruyorum,

Tabagimdaki her zeytin tanesine

Simsiyah көзқарастарын koyuyorum*

Ve, kaldırıp kadehimi

Bu rezilcesine yaşamların şerefine içiyorum

Burası Agora Meyhanesi

Burada yaşar aşkların en madarası

Ve en şahanesi

Burada saçların her teleline

Bir galon içilir

Sen, bu sekiz köşeli meyhaneyi bilmezsin

Bu sekiz köşeli meyhane seni bilir.

Burası Agora Meyhanesi

Burası arzularını yitirmiş insanların dünyası

Bu akşam bütün meyhanelerini dolaştım İstanbul'un

Seni aradım kadehlerdeki dudak izlerinde

Boşalan ellerimde

Kahreden bir hafiflik.

Бұл кеш

Umutlarımı meze yapıp içiyorum

Elimde değil.

Bu bir bu bir namuslu serserilik.

Dışarıda hafiften bir yağmur var

bu gece benim gecem

Gönlümde bütün dertlerin

Hora teptiği gece bu

Camlara вуран оның дамлада

Seni hatırlıyorum

Ve sana susuzluğumu…

Biraz sonra plaklarda şarkılar susar,

Kadehler boşalır,

Mezeler tükenir

Үміттер

Біраз кейін

Bir mavi ay doğar tepelerden

Бұл сархош қаласының үстіне,

Sen bakma benim böyle delice efkarlandığıma,

Mendilimdeki o kızıl lekeye de boş ver

Yarın gelir çamaşırcı kadın

onu da yıkar

Sen mesut ol yeter ki

Ben olmasam ne çıkar.

Мен айттым:

Burası Agora Meyhanesi

Bir tek iyiliğin bütün kötülüklere

Meydan okuduğu yer

Burası Agora Meyhanesi,

Burası kan tüküren

Mesut insanların dünyası

Canım doya doya sarhoş olmak istiyordu

X2

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз