No One I Know - Secret Band
С переводом

No One I Know - Secret Band

Альбом
LP2
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
176980

Төменде әннің мәтіні берілген No One I Know , суретші - Secret Band аудармасымен

Ән мәтіні No One I Know "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No One I Know

Secret Band

Оригинальный текст

Man, you messed up!

Put your hand in the bland and stirred up

Now it’s fire, now it’s smoke

Now it’s syrup and you need ya to coat!

Baked like bread and ya dead no with head

You the egg with no yolk

White lie every time, cracked and cloaked

Take a shot, watch you choke

Lil' Godzilla, can’t take a joke!

Fuck their feelings, fuck my feelings!

You’re sick of people liking society

You’re sick of people thinking that you’re a dweeb

Mommy likes your irony

Fly through the squeeze

You fantasize of liquefied fried balls of cheese

Pawn off and pass 'em

Throw down and wrastle

Pound into the ground!

Well, shit that brick

Shake yo' fist, hate yo' bitch

Crave mo' tits, do they notice it?

Well, tell yourself you deserve this shit!

There’s something I’ve been meaning to tell you

You’re never gonna get your wish

There’s something I’ve been meaning to tell you

If you think you can sink

Then you should probably swim!

Fuck their feelings, fuck my feelings!

You’re sick of people liking society

You’re sick of people thinking that you’re a dweeb

Mommy likes your irony

You can’t even drive a car

They draw dicks on your face

You can’t even drink at bars

You threw up on your date

Your mind is a mystery

Your parents prayed you would be average

I see you’re in the industry

Failed up and got all access

Who can entertain?

Yeah, who can be a bard?

I think I wanna worship the best retard

With my dick in my hand and a face from mars

The vibes so cool, 'cause I’m not about bars

That’s cool, that’s cool, that’s hard!

That’s… that’s…

Well, shit that brick

Shake yo' fist, hate yo' bitch

Crave mo' tits, do they notice it?

Well, tell yourself you deserve this shit!

There’s something I’ve been meaning to tell you

You’re never gonna get your wish

There’s something I’ve been meaning to tell you

If you think you can sink

Then you should probably swim!

We’ll, comin' up with the scam, it’s the man with the plan!

The shell is full of clam and the band sandwich!

Перевод песни

Аға, сіз шатастырдыңыз!

Қолыңызды салғышқа салып, араластырыңыз

Қазір бұл өрт, енді түтін

Енді бұл сироп және сізге жағу керек!

Нан сияқты пісірілген және басы жоқ

Сіз сарысы жоқ жұмыртқасыз

Ақ өтірік әр кезде, Жарылған және жамылған

Түсіріңіз, тұншығып жатқаныңызды қараңыз

Лил Годзилла, әзілді қабылдай алмаймын!

Олардың сезімдері, менің сезімдерім!

Адамдардың қоғамды ұнататынынан шаршадыңыз

Сіз адамдардың өзіңізді жеңге                                                

Анама сіздің иронияңыз ұнайды

Қысу арқылы ұшыңыз

Сіз сұйылтылған қуырылған ірімшіктерді қиялдайсыз

Кепілге қойып, оларды өткізіңіз

Төменге лақтырыңыз және күресіңіз

Жерге ұр!

Ендеше, кірпішті құрт

Жұдырықты шайқаңыз, қаншықты жек көремін

Сүткелерді аңсайды, олар мұны байқайды ма?

Өзіңе айт, сен бұл сұмдыққа лайықсың!

Мен сізге айтқым келген бір нәрсе бар

Сіз өз тілегіңізді ешқашан орындамайсыз

Мен сізге айтқым келген бір нәрсе бар

Батып кете аламын деп ойласаңыз

Сонда сіз жүзуіңіз керек шығар!

Олардың сезімдері, менің сезімдерім!

Адамдардың қоғамды ұнататынынан шаршадыңыз

Сіз адамдардың өзіңізді жеңге                                                

Анама сіздің иронияңыз ұнайды

Сіз тіпті көлік жүргізе алмайсыз

Олар сіздің бетіңізге сиқыр тартады

Сіз тіпті барларда іше алмайсыз

Сіз кездесуіңізде құсыдыңыз

Сіздің ойыңыз жұмбақ

Ата-анаң сенің орташа болуыңды сұрады

Мен сіздің салада екеніңізді көріп отырмын

Сәтсіз және барлық рұқсат алды

Кім көңіл көтере алады?

Иә, кім бард бола алады?

Менің ойымша, мен ең жақсы артта қалғым келеді

Менің қолымда                  марс     бетімен  

Тербеліс өте керемет, өйткені мен барлар туралы емеспін

Бұл керемет, бұл керемет, бұл қиын!

Бұл… бұл…

Ендеше, кірпішті құрт

Жұдырықты шайқаңыз, қаншықты жек көремін

Сүткелерді аңсайды, олар мұны байқайды ма?

Өзіңе айт, сен бұл сұмдыққа лайықсың!

Мен сізге айтқым келген бір нәрсе бар

Сіз өз тілегіңізді ешқашан орындамайсыз

Мен сізге айтқым келген бір нәрсе бар

Батып кете аламын деп ойласаңыз

Сонда сіз жүзуіңіз керек шығар!

Біз алаяқтықпен айналысамыз, бұл жоспары бар адам!

Қабықша моллюскалар мен сэндвичке  толы!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз