
Төменде әннің мәтіні берілген Chill 32 , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aw, come and call me the Medusa, yo I be getting you stoned
I have changed, I have grown, I’m amazed on growth I’m saying
We bout to cruise, smoking billy’s around the bush
Have a doof, I’ll relax in the back and I pack the kush
Like ooo, yo we be living in the peace
Every shit cunt, mouldering crap, catching our breeze
And every sad sack is imagining what it be
To be a mad lad, chatting back, having their demons under control
First I gotta top up the bowl
Never slacking, you ain’t won’t ver catch me hop on the doll
Look, now I’ll nver say I don’t slip
But don’t trip, I’m still aiming out to Mars and won’t miss
So sick, I’m focused
If I listen clear, I can hear you scream I’m the dopest
Oh shit, y’all be riding my waves
And if I’m quiet, I can kinda hear the whining and hate
Damn, I deliver with the confidence
The don, I got that mix of the rhyme and flow, shit
So mean that it’s monstrous
Badonkadonks, I see when I ignite the show
Too dope, it’s Seaning, he’s back
And he’s leaping, the traction he seeps from his tracks
He’s so nice huh, in real life yuh
My bros chill and they drip them good vibes
Pick up that mic, chillest flows but it’s hot
Ain’t nobody up the scene got what I got
Nah, except a mouth and a brain to make a verse
Only difference is that I know how it fucking works
And ladies, now I know my fucking worth
You chase me down to make you up and squirt
Shit, yo, we be forging a palace
They call me Darwin boy but I was born in Alice, arghh!
My bro (My bro), my bro (My bro), my br- bro, that’s too dope (Ahh)
My bro (My bro), my bro (My bro), my br- bro, that’s too dope (Aye)
My bro, my br- bro-, my bro, my br- bro- that’s too dope (Ahh)
That- that’s too dope (Facts), that- that’s too dope (My bro)
Shit, ha
Ой, кел, мені Медуза деп ата, мен сені таспен ұрып жатырмын
Мен өзгердім, өстім, өсуге таң қаламын
Біз круизге барамыз, бұтаның айналасында билли шегеміз
Күтіңіз, мен артта демалып, кушты жинаймын
Мысалы, біз бейбітшілікте өмір сүріп жатырмыз
Біздің желімізді ұстап тұратын әрбір ақымақ пизда
Әр қайғылы қап оның не екенін елестетеді
Әңгімелесіп, жын-перілерін басқаратын, ақылсыз жігіт болу
Алдымен ыдысты толтыруым керек
Ешқашан ерінбей, сіз мені қуыршаққа секіріп түсе алмайсыз
Қараңызшы, мен ешқашан тайғанбаймын деп айтпаймын
Бірақ сапарға шықпаңыз, мен әлі де Марсқа баруды мақсат етіп жатырмын және оны жіберіп алмаймын
Мен ауырып қалдым
Егер анық тыңдасам, мен ең допистпін деп айқайлағаныңызды естимін
Әй, әй, бәрің менің толқындарыма мініп жүрсіңдер
Егер мен тыныш болсам, мен ыңғай мен жек көруді естимін
Қарғыс атқыр, мен сенімділікпен жеткіземін
Дон, мен рифма мен ағынның бір-бірімен араласып кеткенін түсіндім, шіркін
Демек бұл құбыжық
Бадонкадонкс, мен шоуды тұтандырған кезде көремін
Тым допинг, бұл Сенинг, ол қайтып келді
Ол секіріп бара жатыр, оның ізінен көрінетін тартымдылық
Ол өте жақсы, иә, шынайы өмірде
Бауырларым салқындап, оларға жақсы әсер қалдырады
Микрофонды алыңыз, ең суық, бірақ ыстық
Мен алғанымды оқиға орнында ешкім алған жоқ
Өлең шығару үшін ауыз бен мидан басқа
Жалғыз айырмашылығы, мен оның қалай жұмыс істейтінін білемін
Ал, ханымдар, мен өзімнің қадірімді білдім
Сіз мені қуып жүріп жүріп жүріп келесіздер
Ей, біз сарай салып жатырмыз
Олар мені Дарвин бала деп атайды, бірақ мен Алисада дүниеге келдім, әхх!
Менің інім (Менің інім), менің інім (Менің інім), менің інім, бұл тым маскүнем (Ах)
Менің бауырым (менің бауырым), бауырым (бауырым), менің бауырым, бұл өте доп (Ай)
Менің ағам, брат-брат-, менің брат, брат- бауырым- бұл тым маскүнем (Ах)
Бұл - бұл тым маскүнемдік (Фактілер), бұл - бұл тым мас (Менің ағам)
Қате, ха
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз