Erreurs génétiques - Furax Barbarossa
С переводом

Erreurs génétiques - Furax Barbarossa

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 5:14

Төменде әннің мәтіні берілген Erreurs génétiques , суретші - Furax Barbarossa аудармасымен

Ән мәтіні Erreurs génétiques "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Erreurs génétiques

Furax Barbarossa

Оригинальный текст

Non là je ne me sens pas semblable à ce mec

Sans blague, ici les gens qui s’emballent s’aimaient

Pour ne pas rester maigre l’un tue, l’autre pleure sans haïr

Existe-t-il ce bout de terre qui n’a jamais vu le sang jaillir?

Est-ce que mes gènes sont les mêmes?

Quoi vous m’voyez?

Mettre de la coke dans le bras d’un jeune et une arme au

bout de son poignet?

Pourtant je suis humain aussi mais je ne pratique pas ces lapidations, viols,

génocides dont tous vos articles parlent

Non là je ne me sens pas semblable à ces traîtres

Non mais sans blague, cette bande de lâches me ressemble d’assez près

Mais ce n’est pas moi qui ait fait d’mes gosses de vulgaires bouts d’chair

humaine

Objet chaque année d’vagues 200 millions de touristes sexuels

M’autoproclame civilisé en nation capitaliste modèle

Mais ne pratique rien d’autre qu’une sorte de cannibalisme moderne

80% du globe meurt pour le bénéfice de 20

Si je ressemble à ça, ce n’est qu’une erreur de génétique simple

Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’il est peut être l’heure qu’on

m’explique

Moi je ne suis pas des leurs, je crie et plaide l’erreur génétique

J’n’y arrive pas Seigneur, il faut m’enlever ma charge

Mes chromosomes se trompent, j’ai honte ne fusse que de ressembler à ça

Allez y traitez moi de fou mais ne me parlez même pas !

Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’on est pas d’la même race !

Je hais c’corps, ce n’est qu’un fardeau d’incapable

Je préférerais encore me tordre dans la peau d’un cafard

Mon espèce se saoule à l’or noir pour oublier comment la crise l’irrite

Au chevet de la Terre elle s’est couchée en coma éthylique

Elle a détruite puis crie ces doléances à chaudes larmes

Et changer l’Oscar de l’hypocrisie en conférence de Copenhague

Ils signent et disent colmater la brèche sur des paves de taules en vrai

Un cargo venu de loin s’apprête à chier sur les plages bretonnes

La justice à deux vitesses, la notre avance à dos d'âne

Mais dites-moi qui fera le poids face aux avocats de Total

Leur machine creuse le sol, puis y enterre ses déchets

C’est l'échec, le dégel, un drôle de sort se déchaîne

La Terre tremble, la forêt disparaît, fais le tour de tes îles

Demande à ces gens avant l’homme blanc quand tout était paisible

Voilà donc la mélodie de mes esprits, l’intense de nos crises internes

On marche vers le même précipice, on s’jette dedans en file indienne

On s’habitue aux cris d’un frère qui tombe dans le vide pile devant nous

Pourvu que ne fusse que le confort de nos p’tites vies se maintiennent

Qui peut me dire s’il existe un ciel?

Les rois des holding financiers semblent avoir acheter les seules clés du

paradis de Saint Pierre

Y’a t’il un type sincère ou une vraie p’tite princesse?

Y’a t-il quelqu’un qui ne désire point vivre la vie d’un tel?

Regarde nous cesser de nous envier

Regarde nous promettre sans cesse qu’on va tout faire pour changer

Regarde nous aimer, ouais ou du moins tenter

Regarde les statistiques d’omoplates plantées

Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’il est peut être l’heure qu’on

m’explique

Moi je ne suis pas des leurs, je crie et plaide l’erreur génétique

J’n’y arrive pas Seigneur, il faut m’enlever ma charge

Mes chromosomes se trompent, j’ai honte ne fusse que de ressembler à ça

Allez y traitez moi de fou mais ne me parlez même pas !

Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’on est pas d’la même race !

Je hais c’corps, ce n’est qu’un fardeau d’incapable

Je préférerais encore me tordre dans la peau d’un cafard

Mais que vais-je devoir devoir dire au gamin: «Désolé petit»?

Qu’la paix s’arrête après leurs poignées de main devant les objectifs

Puisqu’ils n’ont pas de cœur, ils rient aux larmes, là-bas la douleur dort

Crois-tu qu’une pierre pourrait soudain se mettre à battre sous leur torse?

Y’a t-il encore des gens capables de chuter sans t’entraîner?

J'écris ce texte, disons qu’une partie de mes cellules sont gangrenées

La moitié de mon sang boue l’autre se tempère

Est-ce le mal qui se marre?

Est-ce que naîtra une tempête si je baisse le masque?

Que vais-je dire à ces gosses qui portent l’ADN d’une espèce auto suicidaire

D’une bête si perverse qu’elle fait de la paix une force militaire

Qui a juste l’air intelligente mais qui a que de très petits cerveaux

Dans six milliards de vulgaires paquets de merde serties d'émeraude

L’ADN d’une race qui sature d’arrogance

Qui s’assure de sa stature par la fracture de nos jambes

Immature jusqu'à l’ossature, à la parure d'éloquence

De ces abus on en paiera la facture de notre sang

Nous pouvons tous avoir une vie belle et libre, mais nous l’avons oublié…

Notre savoir nous a fait devenir cynique, nous sommes inhumains à force

d’intelligence

Nous ne ressentons pas assez et nous pensons beaucoup trop, nous sommes trop

mécanisés et nous manquons d’humanité

L’envie a empoisonné l’esprit des Hommes, a barricadé le Monde avec la haine,

nous a fait sombrer dans la misère et les effusions de sang

Ces hommes machines !

Avec une machine à la place de la tête et une machine

dans le cœur

Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’il est peut être l’heure qu’on

m’explique

Moi je ne suis pas des leurs, je crie et plaide l’erreur génétique

J’n’y arrive pas Seigneur, il faut m’enlever ma charge

Mes chromosomes se trompent, j’ai honte ne fusse que de ressembler à ça

Allez y traitez moi de fou mais ne me parlez même pas !

Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’on est pas d’la même race !

Je hais c’corps, ce n’est qu’un fardeau d’incapable

Je préférerais encore me tordre dans la peau d’un cafard

Перевод песни

Жоқ, мен бұл жігіт сияқты емеспін

Әзіл-қалжың емес, бұл жерде еріккен адамдар бір-бірін жақсы көреді

Арық болып қалмас үшін бірі өлтіреді, бірі жек көрмей жылайды

Ешқашан қан ағып көрмеген жер бар ма?

Менің гендерім бірдей ме?

Мені не көріп тұрсың?

Жас жігіттің қолына кокс, ал мылтық

білегінің ұшы?

Мен де адаммын, бірақ мен бұл таспен ұру, зорлау,

барлық мақалаларыңызда айтылатын геноцидтер

Жоқ, мен өзімді бұл сатқындар сияқты сезінбеймін

Жоқ, әзіл емес, мына қорқақтар тобы маған қатты ұқсайды

Бірақ балаларымды дөрекі етке айналдырған мен емес

адам

Жыл сайын 200 миллион секс-туристердің толқындарына ұшырайды

Өзімді үлгілі капиталистік ел ретінде өркениетті деп жариялаймын

Бірақ заманауи каннибализмнен басқа ештеңемен айналыспаңыз

Жер шарының 80%-ы 20-ның пайдасы үшін өледі

Егер мен осылай қарасам, бұл қарапайым генетикалық қателік

Егер бұл адам түрі болса, бізге уақыт болуы мүмкін

маған түсіндір

Мен олардың ешқайсысы емеспін, мен айқайлап, генетикалық қатені өтінемін

Мен мұны істей алмаймын, Мырза, сіз менің жүкімді алуыңыз керек

Менің хромосомаларым дұрыс емес, тіпті осылай көрінуге ұяламын

Мені жынды деп атаңыз, бірақ менімен сөйлеспеңіз!

Егер бұл адам түрі болса, бұл біз бір нәсілден емеспіз!

Мен бұл денені жек көремін, бұл тек қабілетсіз жүк

Мен әлі күнге дейін тарақанның терісінде қыбырлағанды ​​жөн көремін

Менің түрім дағдарыстың қалай тітіркендіретінін ұмыту үшін қара алтынға мас болады

Жер төсегінде ол алкогольдік комада жатты

Ол қиратты, содан кейін бұл шағымдарды ыстық көз жасымен жылайды

Ал екіжүзділік Оскарын Копенгаген конференциясына ауыстырыңыз

Олар қол қойып, түрмелердің тротуарларындағы саңылауларды шын мәнінде жабыңыз дейді

Алыстан келген жүк тасығыш Бриттани жағажайларына мініп кете жаздады

Әділдік екі жылдамдықпен, есек мінген ілгерілеуіміз

Бірақ айтыңызшы, Тоталдың адвокаттарына кім қарсы тұрады

Олардың машинасы жерді қазып, содан кейін оның қалдықтарын көмеді

Ол сәтсіздікке ұшырады, еріді, күлкілі тағдыр ашылды

Жер дірілдейді, орман жоғалады, аралдарыңызды айналып өтіңіз

Бәрі тыныш болған кезде осы адамдардан ақ адамның алдында сұраңыз

Демек, бұл менің санамның әуені, ішкі дағдарыстарымыздың қарқындылығы

Бір жарға қарай жүреміз, өзімізді бір қатарға лақтырамыз

Дәл алдымызда құлаған ағайынның жылағанына көндік

Біздің кішкентай өміріміздің жайлылығы ғана сақталған жағдайда

Аспан бар ма маған кім айта алады?

Қаржы холдингтерінің корольдері жалғыз кілтті сатып алған сияқты

Әулие Петрдің жұмағы

Шынайы жігіт немесе нағыз кішкентай ханшайым бар ма?

Анау-мынау өмір сүргісі келмейтін адам бар ма?

Бір-бірімізді қызғануымызды тоқтатыңыз

Өзгерту үшін бәрін жасаймыз деп уәде беруді қадағалаңыз

Біздің сүйіспеншілікті қадағалаңыз, иә немесе кем дегенде көріңіз

Отырғызылған иық пышақтарының статистикасын қараңыз

Егер бұл адам түрі болса, бізге уақыт болуы мүмкін

маған түсіндір

Мен олардың ешқайсысы емеспін, мен айқайлап, генетикалық қатені өтінемін

Мен мұны істей алмаймын, Мырза, сіз менің жүкімді алуыңыз керек

Менің хромосомаларым дұрыс емес, тіпті осылай көрінуге ұяламын

Мені жынды деп атаңыз, бірақ менімен сөйлеспеңіз!

Егер бұл адам түрі болса, бұл біз бір нәсілден емеспіз!

Мен бұл денені жек көремін, бұл тек қабілетсіз жүк

Мен әлі күнге дейін тарақанның терісінде қыбырлағанды ​​жөн көремін

Бірақ мен балаға «Кешіріңіз балақай» деп не айтуым керек?

Мақсаттар алдында қол алысқаннан кейін тыныштық бітсін

Жүректері жоқ болғандықтан, олар жылап күледі, ауырсыну сол жерде ұйықтайды

Қалай ойлайсыз, олардың кеудесінің астына тас кенеттен соғуы мүмкін бе?

Жаттығусыз құлайтындар әлі бар ма?

Мен мұны жазып жатырмын, менің кейбір жасушаларым гангрена деп айтыңыз

Менің жарты қаным басқа мінездерді қайнатады

Тойған зұлымдық па?

Масканы түсірсем, дауыл бола ма?

Өзін-өзі өлтіретін түрдің ДНҚ-сын алып жүрген мына балаларға не айтайын

Зұлым хайуан бейбітшілікті әскери күшке айналдырады

Кім ақылды көрінеді, бірақ миы өте кішкентай

Изумрудпен көмкерілген алты миллиард дөрекі пакетте

Тәкаппарлықпен қаныққан нәсілдің ДНҚ-сы

Аяғымызды сындырып, бойын кім бекітеді

Сүйегі жетпеген, Шешендіктің сәні

Бұл қиянат біздің қанымызбен төлейді

Біз бәріміз әдемі және еркін өмір сүре аламыз, бірақ біз оны ұмыттық ...

Біліміміз бізді ренжітті, біз күшпен адамдықсызбыз

ақылды

Біз өзімізді жеткіліксіз сезінеміз және тым көп ойлаймыз, біз тым көппіз

механикаландырылған және бізге адамгершілік жетіспейді

Қызғаныш адамдардың санасын улады, Дүниені жек көрушілікпен қоршады,

бізді қасірет пен қантөгіске батырды

Бұл машина адамдар!

Бастың және машинаның орнына машинамен

жүректе

Егер бұл адам түрі болса, бізге уақыт болуы мүмкін

маған түсіндір

Мен олардың ешқайсысы емеспін, мен айқайлап, генетикалық қатені өтінемін

Мен мұны істей алмаймын, Мырза, сіз менің жүкімді алуыңыз керек

Менің хромосомаларым дұрыс емес, тіпті осылай көрінуге ұяламын

Мені жынды деп атаңыз, бірақ менімен сөйлеспеңіз!

Егер бұл адам түрі болса, бұл біз бір нәсілден емеспіз!

Мен бұл денені жек көремін, бұл тек қабілетсіз жүк

Мен әлі күнге дейін тарақанның терісінде қыбырлағанды ​​жөн көремін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз