Giuseppe Pierri - Scisma
С переводом

Giuseppe Pierri - Scisma

Альбом
Armstrong
Год
1998
Язык
`итальян`
Длительность
276200

Төменде әннің мәтіні берілген Giuseppe Pierri , суретші - Scisma аудармасымен

Ән мәтіні Giuseppe Pierri "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Giuseppe Pierri

Scisma

Оригинальный текст

Nessun compromesso dall’alba al tramonto

Morendo di noia respiro a stento

Nessun compromesso l’orgoglio dissimula

Mancandomi il cuore morendo d’amore

Nessuna tensione né forza di persuasione

In questa estetica idiota nelle mie calze di seta

Nessun compromesso pensiero che si attorciglia

Distingue l’uomo dal cane ma non lo rende migliore

Nessuna emozione ma l’istinto di comandare

La distruzione di quanti non si dimostrano attenti

La distruzione totale l’apocalisse la fine

Di questa noia del pianto della mancanza di gioia

(ami me? ami me?)

Se tu ami forse hai capito

Cosa hai capito?

Per la mancanza di gioia

Перевод песни

Таң атқаннан күн батқанға дейін ымыраға келуге болмайды

Жалқаулықтан өліп, әрең дем аламын

Ымыра жоқ, мақтаныш жасырады

Махаббаттан өліп жүрегімді сағындым

Ешқандай шиеленіс немесе сендіру

Менің жібек шұлықтардағы бұл идиотический эстетикада

Ешқандай ой ымыраға айналмайды

Бұл адамды иттен ажыратады, бірақ оны жақсартпайды

Эмоция жоқ, бірақ бұйрық беру инстинкті

Мұқият еместердің жойылуы

Толық жойылу, апокалипсис, ақырғы

Қуаныштың жоқтығынан жылау осы зерігуден

(сен мені сүйесің бе? сен мені сүйесің бе?)

Сүйсең түсінерсің

Не түсіндің?

Қуаныштың жоқтығы үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз