
Төменде әннің мәтіні берілген Метель , суретші - Schism аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Schism
Ночью безлунной яростным стоном старуха метель
Вдруг растревожит седины бескрайних снегов.
В северном небе врата оборвёт с петель
В скованный льдами град позабытых богов.
Тени минувшего вихрем разбитых судеб,
Лживых заветов чумой обращенных в прах,
У алтаря кадила остудят,
В души безликих вселяя страх.
Тем, что в мольбах новой зари ждут,
Мертвенно бледной рукой сжимая молитвослов,
Ветры неистово щеки бесстыжие жгут,
Болью немых, порабощённых веков.
Ночью безлунной стоном старуха метель
Вдруг растревожит седины бескрайних снегов.
В северном небе врата оборвёт с петель
В скованный льдами град позабытых богов.
Қаһарлы ыңылдаған айсыз түнде кемпір боран
Кенеттен бітпейтін қардың сұр шаштарын бұзады.
Солтүстік аспанда қақпалар ілмектерін жұлып алады
Ұмытылған құдайлардың мұз басқан қаласына.
Бұзылған тағдырлар құйынында өткеннің көлеңкелері,
Жалған өсиеттер обадан топыраққа айналды,
Құрбандық үстелінде хош иісті зат салқындайды,
Бетсіздердің жан дүниесіне қорқыныш ұялату.
Жаңа таңды дұғада күтетіндер,
Дұға кітабын қысып тұрған өлімші бозарған қол,
Желдер ұятсыз беттерді қатты күйдіреді,
Мылқау, құлдықта болған ғасырлар азабы.
Түнде кемпірдің айсыз ыңырсыған боран
Кенеттен бітпейтін қардың сұр шаштарын бұзады.
Солтүстік аспанда қақпалар ілмектерін жұлып алады
Ұмытылған құдайлардың мұз басқан қаласына.
Schism • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз