Төменде әннің мәтіні берілген A Luz e a Sombra , суретші - Scalene аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Scalene
Acordei no chão
Sem entender a confusão ao meu redor
Então olhei da janela
Tudo foi em vão
A humanidade é carvão em meu suor
Então saí da minha cela
Cinza era o céu
Nada mais era como antes eu achei
Não reconheci minha sombra
Só eu sei o que será
De nossos sonhos
Só eu sei o que virá
De outros mundos
Pra dizer
Acordei no chão
Despido e sem razão
E percebi
Desconstruir, nos renova
Só eu sei o que será
De nossos sonhos
Só eu sei o que virá
De outros mundos
Pra dizer
Pelas ruas eu procurei
Só preto e cinza encontrei
Como irei reinventar minha sombra
O que será real?
Dessa janela eu via
Que o mundo atual
Não me agradaria
Por que não escolher?
Eu mesmo definir qual
Devo eu acolher?
Só eu sei, só eu sei, só eu sei
Мен еденде ояндым
Айналадағы шатасуды түсінбеймін
Сондықтан мен терезеден қарадым
Бәрі бекер болды
Адамдық – менің терімдегі көмір
Сөйтіп мен камерадан шықтым
Аспан сұр болды
Бұрынғыдай ештеңе жоқ, деп ойладым
Мен өз көлеңкемді танымадым
Не болатынын мен ғана білемін
біздің армандарымыздан
Не болатынын мен ғана білемін
Басқа әлемдерден
Айту
Мен еденде ояндым
Айырылған және себепсіз
Ал мен түсіндім
Деконструкциялаңыз, бізді жаңартыңыз
Не болатынын мен ғана білемін
біздің армандарымыздан
Не болатынын мен ғана білемін
Басқа әлемдерден
Айту
Көшелерді аралап іздедім
Мен тек қара және сұр түсті таптым
Мен өз көлеңкемді қалай ойлап табамын
Нақты не болады?
Мына терезеден мен көрдім
Бұл қазіргі әлем
қаламас едім
Неге таңдамасқа?
Қайсысын өзім анықтаймын
Мен қарсы алуым керек пе?
Мен ғана білемін, өзім ғана білемін, өзім ғана білемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз