Let's Call the Whole Thing Of - Sarah Vaughan
С переводом

Let's Call the Whole Thing Of - Sarah Vaughan

Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
144810

Төменде әннің мәтіні берілген Let's Call the Whole Thing Of , суретші - Sarah Vaughan аудармасымен

Ән мәтіні Let's Call the Whole Thing Of "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Let's Call the Whole Thing Of

Sarah Vaughan

Оригинальный текст

Things have come to a pretty pass

Our romance is growing flat

For you like this and the other

While I go for this and that

Goodness knows what the end will be;

Oh, I don’t know where I’m at…

It looks as if we two will never be one

Something must be done

You say either and I say eyether

You say neither and I say nyther;

Either, eyether, neither, nyther

Let’s call the whole thing off!

You like potato and I like potatoe

You like tomato and I like tomatoe;

Potato, potatoe, tomato, tomatoe!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off

Then we must part

And oh!

If we ever part

Then that might break my heart!

So, if you like pyjamas and I like pyjahmas

I’ll wear pyjamas and give up pyjahmas

For we know we need each other

So we better call the calling off off

Let’s call the whole thing off!

You say laughter and I say lawfter

You say after and I say awfter;

Laughter, lawfter, after, awfter

Let’s call the whole thing off!

You like vanilla and I like vanella

You, say s’parilla and I say s’parella;

Vanilla, vanella, chocolate, strawberry!

Let’s call the whole thing off!

But oh!

If we call the whole thing off

Then we must part

And oh!

If we ever part

Then that might break my heart!

So, if you go for oysters and I go for ersters

I’ll order oysters and cancel the ersters

For we know we need each other

So we better call the calling off off!

Let’s call the whole thing off!

Перевод песни

Бәрі де әдемі өтуге келді

Біздің романсымыз жайлап барады

Сізге бұл және басқасы ұнайды

Мен бұған бара жатқанда

Жақсылық ақыры не болатынын біледі;

О, мен қайда екенімді білмеймін...

Екеуміз ешқашан бір болмайтын сияқтымыз

Бірдеңе  жасалуы керек

Сіз айтасыз, мен көз айтамын

Сіз ешқайсысын айтпайсыз, мен                                        айтпаймын;

Не, не, не, не, не

Барлығын өшірейік!

Сіз картопты ұнатасыз, ал мен  картопты ұнатамын

Сізге қызанақ ұнайды, ал мен қызанақ ұнайды;

Картоп, картоп, қызанақ, қызанақ!

Барлығын өшірейік!

Бірақ о!

Барлығын жоқтайтын болсақ

Содан кейін бөлуіміз керек

Және о!

Егер біз бірде-бір қатыссақ

Сонда бұл менің жүрегімді жаралауы мүмкін!

Сонымен, сіз пижаманы ұнататын болсаңыз, мен   пижаманы ұнатамын

Мен пижаманы киіп, пижамадан бас тартамын

Бізге бір-біріміз керек екенін білеміз

Сондықтан қоңырауды өшірген жөн

Барлығын өшірейік!

Сіз күлкі дейсіз, ал мен  заңгер деймін

Сіз кейін айтасыз, ал мен жоқ деймін;

Күлкі, заңсыздық, кейін, әттең

Барлығын өшірейік!

Сіз ванильді ұнатасыз, ал мен ванелланы ұнатамын

Сіз с’парилла дейсіз, мен с’парелла деймін;

Ваниль, ванеля, шоколад, құлпынай!

Барлығын өшірейік!

Бірақ о!

Барлығын жоқтайтын болсақ

Содан кейін бөлуіміз керек

Және о!

Егер біз бірде-бір қатыссақ

Сонда бұл менің жүрегімді жаралауы мүмкін!

Сонымен, егер сіз устрицаға барсаңыз, ал мен эстерлерге барамын

Мен устрицаларға тапсырыс беремін және эрстерлерден бас тартамын

Бізге бір-біріміз керек екенін білеміз

Сондықтан қоңырауды тоқтатқанымыз жөн!

Барлығын өшірейік!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз