Төменде әннің мәтіні берілген Interlude - Original Mono , суретші - Sarah Vaughan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sarah Vaughan
I live in a dream for a moment
We’d loved in a midnight solitude
But I never knew at the moment
Love was just an interlude
I thrill as your arms would enfold me
A kiss of surrender says the mood
Then heaven fell down when you told me
Love’s a passing interlude
The magic was unsurpassed
Too good to last
The magic my heart once knew
Is dressed in blue
The shadow of night all around me
I walk in a moonlight solitude
When I thought romance really found me
Love was just an interlude
The shadow of night all around me
I walk in a moonlight solitude
When I thought romance really found me
Love was just an interlude
Бір сәт арманда өмір сүремін
Біз түн ортасында жалғыздықты жақсы көретін едік
Бірақ мен қазір ешқашан білмедім
Махаббат жай интермедия болды
Мен сенің қолдарың мені қоршап алғандай қатты қуандым
Мойынсұну сүйісі көңіл-күйді білдіреді
Сонда сен маған айтқан кезде аспан құлады
Сүйіспеншілік – өткінші интермедия
Сиқырлық керемет болды
Тым жақсы
Бір кездері менің жүрегім білетін сиқыр
Көк түсте киінген
Айналамдағы түннің көлеңкесі
Мен ай сәулесінде жүремін
Романтика мені шынымен тапты деп ойлаған кезде
Махаббат жай интермедия болды
Айналамдағы түннің көлеңкесі
Мен ай сәулесінде жүремін
Романтика мені шынымен тапты деп ойлаған кезде
Махаббат жай интермедия болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз