Төменде әннің мәтіні берілген Tarzan and Jane , суретші - Rupert Gregson-Williams аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rupert Gregson-Williams
I once kneeled in shaking thrill
I chase the memory of it still, of every chill
Chided by that silence of a hush sublime
Blind to the purpose of the brute divine
But you were mine
Staring in the blackness at some distant star
The thrill of knowing how alone we are, unknown we are
To the wild and to the both of us
I confessed the longing I was dreaming of
Some better love, but there’s no better love
Beckons above me and there’s no better love
That ever has loved me, there’s no better love
Darling, feel better love
Feel better love
I have never loved a darker blue
Than the darkness I have known in you, own from you
You, whose heart would sing of anarchy
You, who’d laugh at meaning’s guarantee,
So beautifully
When our truth is burned from history
By those who figure justice in fond memory, witness me
Like fire weeping from a cedar tree
Know that my love would burn with me
We’ll live eternally
Cause there’s no better love
That beckons above me, there’s no better love
That ever has loved me, there’s no better love
So darling, feel better love
Cause there’s no better love
That’s laid beside me, there’s no better love
That justifies me, there’s no better love
So darling, darling, feel better love
Feel better love
Feel better love
Feel better love
Feel better love
Cause there’s no better love
That beckons above me, there’s no better love
That ever has loved me, there’s no better love
So darling, feel better love
Cause there’s no better love
That’s laid beside me, there’s no better love
That justifies me, there’s no better love
So darling, darling, feel better love
Feel better love
Мен бір кезде толқудан тізерлеп отырдым
Мен оны әлі күнге дейін, әр салқындауды еске аламын
Тыныштықтан жүрген
Дөрекі құдайдың мақсатына соқыр
Бірақ сен менікі болдың
Қараңғыда алыстағы жұлдызға қадала
Қаншалықты жалғыз екенімізді білу толғанысы
Жабайы табиғатқа да, екеумізге де
Мен армандаған сағынышымды мойындадым
Біраз жақсырақ махаббат, бірақ одан жақсы махаббат жоқ
Менің үстімнен шақырады, бұдан артық махаббат жоқ
Мені бұрыннан сүйген, бұдан артық махаббат жоқ
Қымбаттым, махаббатты жақсырақ сезін
Сүйіспеншілікті жақсырақ сезініңіз
Мен қошқыл көк түсті ешқашан ұнатпадым
Мен сендегі қараңғылықтан да, сеннен
Жүрегі анархияны жырлайтын сен
Мағынаның кепілдігіне күлетін сен,
Өте әдемі
Біздің шындық тарихтан күйіп кеткенде
Әділдікті есте сақтайтындар, маған куә болыңдар
Кедр ағашынан жылап жатқан от сияқты
Менің махаббатым менімен бірге жанатынын біл
Біз мәңгі өмір сүреміз
Себебі жақсы махаббат жоқ
Бұл менің басымнан тұрады, бұдан артық махаббат жоқ
Мені бұрыннан сүйген, бұдан артық махаббат жоқ
Сонымен, қымбаттым, махаббатты жақсырақ сезін
Себебі жақсы махаббат жоқ
Бұл менің жанымда, бұдан артық махаббат жоқ
Бұл мені ақтайды, бұдан артық махаббат жоқ
Сонымен, қымбаттым, қымбаттым, махаббатты жақсырақ сезін
Сүйіспеншілікті жақсырақ сезініңіз
Сүйіспеншілікті жақсырақ сезініңіз
Сүйіспеншілікті жақсырақ сезініңіз
Сүйіспеншілікті жақсырақ сезініңіз
Себебі жақсы махаббат жоқ
Бұл менің басымнан тұрады, бұдан артық махаббат жоқ
Мені бұрыннан сүйген, бұдан артық махаббат жоқ
Сонымен, қымбаттым, махаббатты жақсырақ сезін
Себебі жақсы махаббат жоқ
Бұл менің жанымда, бұдан артық махаббат жоқ
Бұл мені ақтайды, бұдан артық махаббат жоқ
Сонымен, қымбаттым, қымбаттым, махаббатты жақсырақ сезін
Сүйіспеншілікті жақсырақ сезініңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз