Emo (Like A Nazi) - Rucka Rucka Ali
С переводом

Emo (Like A Nazi) - Rucka Rucka Ali

Альбом
I'm Black, You're White & These Are Clearly Parodies
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
255190

Төменде әннің мәтіні берілген Emo (Like A Nazi) , суретші - Rucka Rucka Ali аудармасымен

Ән мәтіні Emo (Like A Nazi) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Emo (Like A Nazi)

Rucka Rucka Ali

Оригинальный текст

When I was a kid

I wished grandpa would get off me

At least just fuck more softly

Now my mom gets

My clothes for me at Hot Topic

I dress like a Nazi

I’m pissed all the time

I can’t wait to see «Where the Wild Things Are»

I say words like

«Discombobulated melancholy»

I dress like a Nazi

I am emo

I dress in girl’s clothes

When I’m dancing at shows

I look like a four-year-old

Throwing a tantrum

Reattach my testicles

I’m in The Scene

I play bass in my band

I like cutting my wrist

I weigh 91 pounds

It’s OK to cry

Most emos kiss other guys

'Cause emo chicks are fat

When I was a kid

I wished grandpa would get off me

At least just fuck more softly

Now my mom gets

My clothes for me at Hot Topic

I dress like a Nazi

I’m pissed all the time

I can’t wait to see «Where the Wild Things Are»

I say words like

«Discombobulated melancholy»

I dress like a Nazi

You guys are mean!

I’m not gay!

Two knuckles doesn’t count!

Not even!

I’m so scene (Yeah!)

I don’t care what you think!

I’m better than you!

You guys are mean!

Craig Owens, don’t leave please

I’m seriously

I still cry to your first CD

I wish Craig Owens would love me

But he’s busy entertaining little white girls

Nobody loves me

In the whole wide world

I was emo

When you were busy watching Spice World

And everyone would laugh at me

So I fucked myself

And got HPV

But now that it’s cool

To be a emo faggot

I have an advantage

I speak Spanish

I crashland on your mattress

Do a backflip into a pile of ashes

I knock you out with a trashlid

My fist, yo ass

'Bout to have a blast, kid!

When I was a kid

I wished grandpa would get off me

At least just fuck more softly

Now my mom gets

My clothes for me at Hot Topic

I dress like a Nazi

I’m pissed all the time

I can’t wait to see «Where the Wild Things Are»

I say words like

«Discombobulated melancholy»

I dress like a Nazi

Do you know what it’s like, bein' me?

I’m the coolest guy I know

And I have no friends!

You know how many girls I fingered in the bathroom?

Like seven!

In the butt!

My grandma said,

«Rucka, what’s the point of having balls if nobody sees 'em?»

I’m da best!

When I was a kid

I wished grandpa would get off me

at least just fuck more softly

Now my mom gets

My clothes for me at Hot Topic

I dress like a Nazi

I’m pissed all the time

I can’t wait to see «Where the Wild Things Are»

I say words like

«Discombobulated melancholy»

I dress like a Nazi

Fuck you!

Перевод песни

Мен бала кезімде

Мен әжем мені түсірсе екен деп едім

Кем дегенде, жай ғана жұмсақ рақаттаныңыз

Енді анам алады

Менің киімдерім Ыстық тақырыпта 

Мен нацистер сияқты киінемін

Мен үнемі қызғанамын

"Жабайы заттар қайда" дегенді көруді шыдамаймын

сияқты сөздерді айтамын

«Бұзылған меланхолия»

Мен нацистер сияқты киінемін

Мен эмо

Мен қыздың киімін киемін

Шоуларда билеп жатқанда

Мен төрт жасар балаға ұқсаймын

Қатты ашу

Аталық бездерімді қайта бекітіңіз

Мен Сахнадамын

Мен өз тобымда басс ойнаймын

Мен білегімді  кескенді ұнатамын

Менің салмағым 91 фунт

Жылау  жақсы        

Көптеген эмо басқа жігіттерді сүйеді

Себебі эмо балапандар семіз

Мен бала кезімде

Мен әжем мені түсірсе екен деп едім

Кем дегенде, жай ғана жұмсақ рақаттаныңыз

Енді анам алады

Менің киімдерім Ыстық тақырыпта 

Мен нацистер сияқты киінемін

Мен үнемі қызғанамын

"Жабайы заттар қайда" дегенді көруді шыдамаймын

сияқты сөздерді айтамын

«Бұзылған меланхолия»

Мен нацистер сияқты киінемін

Сендер жамансыңдар!

Мен гей емеспін!

Екі буын есептелмейді!

Тіпті емес!

Мен өте көрінемін (Иә!)

Маған сенің не ойлайтының маңызды емес!

Мен сенен жақсымын!

Сендер жамансыңдар!

Крейг Оуэнс, кетпеші, өтінемін

Мен шындап отырмын

Мен сіздің алғашқы CD-ге жылаймын

Мен Крейг Оуэнс мені жақсы көретінін қалаймын

Бірақ ол кішкентай ақ қыздардың көңілін көтерумен айналысады

Мені ешкім жақсы көрмейді

Бүкіл әлемде

Мен эмо болдым

Сіз Spice World-ді тамашалаған кезде

Және бәрі маған күлетін

Мен өзімді жоқтадым

Және HPV алды

Бірақ қазір бұл керемет

 Эмо жеңге болу

Менің  артықшылығым  бар

Мен испан тілінде сөйлеймін

Мен матрацыңызға  құладым

Күл үйіндісіне кері бұрыңыз

Мен сені қоқыс жәшігімен жоқтаймын

Жұдырығым, иә

«Көңілді бол, балам!

Мен бала кезімде

Мен әжем мені түсірсе екен деп едім

Кем дегенде, жай ғана жұмсақ рақаттаныңыз

Енді анам алады

Менің киімдерім Ыстық тақырыпта 

Мен нацистер сияқты киінемін

Мен үнемі қызғанамын

"Жабайы заттар қайда" дегенді көруді шыдамаймын

сияқты сөздерді айтамын

«Бұзылған меланхолия»

Мен нацистер сияқты киінемін

Мен болсам, оның қандай екенін білесің бе?

Мен білетін ең керемет жігітпін

Ал менің достарым жоқ!

Жуынатын бөлмеде қанша қызды саусақпен ұстағанымды білесіз бе?

Жеті сияқты!

Бөкседе!

Менің әжем айтты:

«Рука, доптарды ешкім көрмесе, оның не мәні бар?»

Мен ең жақсымын!

Мен бала кезімде

Мен әжем мені түсірсе екен деп едім

тым болмаса, жұмсақырақ егу

Енді анам алады

Менің киімдерім Ыстық тақырыпта 

Мен нацистер сияқты киінемін

Мен үнемі қызғанамын

"Жабайы заттар қайда" дегенді көруді шыдамаймын

сияқты сөздерді айтамын

«Бұзылған меланхолия»

Мен нацистер сияқты киінемін

Бля саған!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз