
Төменде әннің мәтіні берілген Beneath The Fading Eclipse , суретші - Rossomahaar аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rossomahaar
The lonely rose keeps on crying in my hands
The hands that transformed all life into oblivion…
The lonely tear slides down my cheek
The tear of a being that is rotten though still living on…
Feared once was I to lose my path
Below the source of post-earthly darkness
Feared once was I find the light
Deep beneath the blackest caverns of disgust
To reach my goal and find the way…
To attain the universal supremacy —
The one concealed inside my mind…
To start my journey at it’s end
I cast aside my senses, those I will never feel…
Sensations that were mine
Leave me be and stray away
The love I’ve never felt, the hate I usually beheld…
Don’t look upon me as I’m the leper man
Turn away and don’t cast a glance at me
… my precious demon of delight, imprisoned in my hellish den…
Don’t pare my wings, for how then will I float above the nightly shores?
I rise above and dive below
I crawl beneath and creep within
I am the servant to the masters and emperor of bleeding sheep
I am the one who is, and who is not
Enshrouded with gloom becomes the luminary
I unite with the one it was conquered by —
The eclipse glowing in the utter grimness of the dusk
Although it fades away so fast I could only tearlessly sigh…
Жалғыз раушан менің қолымда жылайды
Бүкіл өмірді ұмытуға айналдырған қолдар...
Жалғыз жасым бетімнен сырғып жатыр
Әлі өмір сүрсе де, шіріген болмыстың көз жасы…
Бірде жолымды жоғалтып аламын ба деп қорықтым
Жерден кейінгі қараңғылықтың көзінің астында
Мен бір рет жарық табамын деп қорықтым
Жиренудің ең қара үңгірлерінің астында
Мақсатыма жетіп, жол табу үшін…
Әмбебап үстемдікке жету —
Менің санамда жасырылған…
Саяхатымды соңында бастау үшін
Мен сезімдерімді шешіп, мен ешқашан сезінбеймін ...
Менікі болған сезімдер
Мені қалдыр да, адасып кет
Мен ешқашан сезінбеген махаббатты, мен әдетте көрген жек көруді…
Мен алапеспен ауыратын адаммын деп маған қарамаңыз
Маған қарамаңыз және бұрылыңыз
… менің жақсы жыным , өзімнің тозақ орығымда қамақта менің м м д д .
Қанаттарымды ашпаңдар, сонда мен түнгі жағалардың үстінде қалай жүземін?
Мен жоғары көтеріліп, төмен қарай сүңгемін
Мен астына жорғалап, ішке енемін
Мен қожайындар мен қоқыстарды қан кетудің қолымын
Мен кіммін, және кім жоқ
Қараңғылықпен көмкерілген нұрға айналады
Мен жеңген адаммен біріктірілемін -
Тұтылу ымырттың күңгірт тұсында жарқырайды
Ол соншалықты тез сөніп кетсе де, мен жыламай күрсіндім...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз