Beneath The Fading Eclipse - Rossomahaar

Beneath The Fading Eclipse - Rossomahaar

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:19

Төменде әннің мәтіні берілген Beneath The Fading Eclipse , суретші - Rossomahaar аудармасымен

Ән мәтіні Beneath The Fading Eclipse "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Beneath The Fading Eclipse

Rossomahaar

Түпнұсқа мәтін

The lonely rose keeps on crying in my hands

The hands that transformed all life into oblivion…

The lonely tear slides down my cheek

The tear of a being that is rotten though still living on…

Feared once was I to lose my path

Below the source of post-earthly darkness

Feared once was I find the light

Deep beneath the blackest caverns of disgust

To reach my goal and find the way…

To attain the universal supremacy —

The one concealed inside my mind…

To start my journey at it’s end

I cast aside my senses, those I will never feel…

Sensations that were mine

Leave me be and stray away

The love I’ve never felt, the hate I usually beheld…

Don’t look upon me as I’m the leper man

Turn away and don’t cast a glance at me

… my precious demon of delight, imprisoned in my hellish den…

Don’t pare my wings, for how then will I float above the nightly shores?

I rise above and dive below

I crawl beneath and creep within

I am the servant to the masters and emperor of bleeding sheep

I am the one who is, and who is not

Enshrouded with gloom becomes the luminary

I unite with the one it was conquered by —

The eclipse glowing in the utter grimness of the dusk

Although it fades away so fast I could only tearlessly sigh…

Ән аудармасы

Жалғыз раушан менің қолымда жылайды

Бүкіл өмірді ұмытуға айналдырған қолдар...

Жалғыз жасым бетімнен сырғып жатыр

Әлі өмір сүрсе де, шіріген болмыстың көз жасы…

Бірде жолымды жоғалтып аламын ба деп қорықтым

Жерден кейінгі қараңғылықтың көзінің астында

Мен бір рет жарық табамын деп қорықтым

Жиренудің ең қара үңгірлерінің астында

Мақсатыма жетіп, жол табу үшін…

Әмбебап үстемдікке жету —

Менің санамда жасырылған…

Саяхатымды соңында бастау үшін 

Мен сезімдерімді шешіп, мен ешқашан сезінбеймін ...

Менікі болған сезімдер

Мені қалдыр да, адасып кет

Мен ешқашан сезінбеген махаббатты, мен әдетте көрген жек көруді…

Мен алапеспен ауыратын адаммын деп маған қарамаңыз

Маған қарамаңыз және бұрылыңыз

… менің жақсы жыным , өзімнің тозақ орығымда қамақта                                                 менің                                        м                       м       д      д                               .

Қанаттарымды ашпаңдар, сонда мен түнгі жағалардың үстінде қалай жүземін?

Мен жоғары көтеріліп, төмен қарай сүңгемін

Мен астына жорғалап, ішке енемін

Мен қожайындар мен қоқыстарды қан кетудің қолымын

Мен кіммін, және кім жоқ

Қараңғылықпен көмкерілген нұрға айналады

Мен жеңген адаммен біріктірілемін -

Тұтылу ымырттың күңгірт тұсында жарқырайды

Ол соншалықты тез сөніп кетсе де, мен жыламай күрсіндім...

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз