
Төменде әннің мәтіні берілген Колискова , суретші - Rosava аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rosava
Моє миле дитятко,
Зійшла в небі зоря
Спи, маленьке хлоп’ятко,
Спи, моє янголя.
В світі доброго і злого
Ти пізнаєш свій шлях,
Спи, чарівний мій друже,
Хай летить сон, як птах.
Твої очі - синії далі
І голівонька ясна,
Хай не відають печалі
Всміхнені твої вуста.
День прийде на зміну ночі,
Світ мінятиметься знов,
Збережи, моє малятко,
Чистоту душі й любов.
Ой леле, лесенько,
Спи, моє малесеньке…
Қымбаттым балапаным,
Аспанда жұлдыз көтерілді
Ұйықта, балам,
Ұйықта, періштем.
Жақсылық пен жамандық әлемінде
Өз жолыңды білесің,
Ұйықта, сүйкімді досым,
Ұйқы құстай ұшып кетсін.
Келесі сіздің көздеріңіз көк
Ал басы анық,
Олар қайғыны білмесін
Еріндерің күліп тұр.
Түн ауыстырады күн,
Дүние қайтадан өзгереді,
Құтқар, балапаным,
Жан тазалығы мен махаббат.
О, құдайым, жеңіл,
Ұйықта, балапаным...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз