Төменде әннің мәтіні берілген Journey , суретші - Rooga аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rooga
Lost so many of my dogs I watched 'em fall away
Told my brotha if he need me I’m one call away
I was stuck out on the block, I didn’t even know how to get paid
I was tweakin' with these hoes, I ain’t even know how to get laid
How I come from section 8 to ridin' on jets, we ate
Now JHE the foundation they tryna ride the wave
I see I’m throwin' shade, but that’s why they in the shadow
I wanna see the whole world, we gotta travel
Lately it’s been billion-dollar conversations
Free my brotha I’ve been tryna get the combination
When they gave you all that time I couldn’t even say shit
Told my brotha I’m by his side, ain’t no debatin'
I look in my momma eyes and I know she hate it
For all my brothas I just look up to the sky
I just asked God, why we gotta die?
I looked at Lil CJ eyes and I damn near cried
Long live Duck we gon' forever slide
Legends don’t die
They just in the skies
Don’t let 'em feed you lies
You gotta improvise
And I’ve been on the road more than I been with my fam
Ain’t seem my cousin in some months, gotta check up on Sam
Now the whole world know who I am
I can’t even go to the store without seeing fans
That just motivate me
They try to second place me, but I was cool with last
They tried to shoot me down, somehow I end up shootin' past
But that was in the past
Now I can mow the grass
Every night I come home I’m bringin' a bag
Cuz I got a son and my son got a Dad
Imagine me talking bout some shit that I had
Shit was all bad
And I don’t wasn’t my son to see the shit I seen in this world, but I’m a give
my son the world
That’s just how you keep it thorough
Lost so many of my dogs I watched 'em fall away
Told my brotha if he need me I’m one call away
I was stuck out on the block, I didn’t even know how to get paid
I was tweakin' with these hoes, I ain’t even know how to get laid
How I come from section 8 to ridin' on jets, we ate
Now JHE the foundation they tryna ride the wave
I see I’m throwin' shade, but that’s why they in the shadow
I wanna see the whole world, we gotta travel
Lately it’s been billion-dollar conversations
Free my brotha, I’ve been tryna get the combination
When they gave you all that time I couldn’t even say shit
Told my brotha I’m by his side, ain’t no debatin'
I look in my momma eyes and I know she hate it
Көптеген иттерімді жоғалтқаным сонша, олардың құлап жатқанын көрдім
Ағайынға қажет болсам, мен бір қоңыраудың жанында екенімді айтты
Маған блоктан тұрды, мен қалай төлеу керектігін білмедім
Мен осы ілмектермен едім, мен қалайша қалай төсеу керектігін білмеймін
Мен 8-бөлімнен gets-тен қалай келемін, біз жедім
Енді JHE негізі олар толқынмен жүруге тырысады
Мен көлеңке түсіріп жатқанымды көріп тұрмын, бірақ сол себепті олар көлеңкеде
Мен бүкіл әлемді көргім келеді, біз саяхаттауымыз керек
Соңғы уақытта бұл миллиард долларлық сөйлесулер болды
Мен комбинацияны алуға тырысқан бауырымды босатыңыз
Олар сізге осы уақытты бергенде, мен тіпті айта алмадым
Ағайыма айттым, мен оның жанындамын, пікірталас жоқ
Мен анамның көзіне қараймын және оның оны жек көретінін білемін
Барлық бауырларым үшін мен жай ғана аспанға қараймын
Мен Құдайдан сұрадым, біз неге өлуіміз керек?
Мен Лил Си Джейдің көздеріне қарап, жылап жібердім
Жасасын үйрек, біз мәңгі сырғанаймыз
Аңыздар өлмейді
Олар жай аспанда
Сізге өтірік айтуына жол бермеңіз
Сіз импровизациялауыңыз керек
Мен ата-анаммен бірге болғаннан да көп жолда болдым
Бірнеше айдан кейін менің немере ағам емес сияқты, Сэмді тексеріп алуым керек
Енді бүкіл әлем менің кім екенімді біледі
Жанкүйерлерді көрмей, дүкенге де бара алмаймын
Бұл маған тек мотивация береді
Олар мені екінші орынға қоюға тырысады, бірақ мен соңғысына көндім
Олар мені атып тастауға тырысты, мен әйтеуір өтіп кеттім
Бірақ бұл бұрын болған
Енді мен шөп шаба аламын
Мен әр түнде үйге келемін, мен сөмке аламын
Себебі менің ұл, ұлымның әкесі болды
Елестетіп көріңізші, менде болған бір нәрсе туралы сөйлесіп жатырмын
Бәрі жаман болды
Мен бұл дүниеде көрген сұмдықты көретін ұлым емес едім, бірақ мен
ұлым әлем
Осылайша сіз оны мұқият сақтайсыз
Көптеген иттерімді жоғалтқаным сонша, олардың құлап жатқанын көрдім
Ағайынға қажет болсам, мен бір қоңыраудың жанында екенімді айтты
Маған блоктан тұрды, мен қалай төлеу керектігін білмедім
Мен осы ілмектермен едім, мен қалайша қалай төсеу керектігін білмеймін
Мен 8-бөлімнен gets-тен қалай келемін, біз жедім
Енді JHE негізі олар толқынмен жүруге тырысады
Мен көлеңке түсіріп жатқанымды көріп тұрмын, бірақ сол себепті олар көлеңкеде
Мен бүкіл әлемді көргім келеді, біз саяхаттауымыз керек
Соңғы уақытта бұл миллиард долларлық сөйлесулер болды
Братанымды босатыңыз, мен комбинацияны алуға тырыстым
Олар сізге осы уақытты бергенде, мен тіпті айта алмадым
Ағайыма айттым, мен оның жанындамын, пікірталас жоқ
Мен анамның көзіне қараймын және оның оны жек көретінін білемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз