
Төменде әннің мәтіні берілген Luz , суретші - Roko аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roko
Enciendre la luz
Gente por la calle,
vida en las ciudades,
redes conectadas, solo veo las soledades
Vivo en este taxi
Dentro de esta hipnosis donde la ficción supera nuestras realidades
Luz vuelve iluminar todo lo que tocas, toda nuestra oscuridad
Luz vuelve a conectar el tacto de mi piel con tu piel
Luz, the light, luz, the light
Luz, the light, luz, the light
La vida no se acaba cuando te marchas tu
Se apagan los colores
Se queda ciega la luz
La vida no se marcha cuando te marchas tu
Solamente suspiro, respiro, te miro miro en mi reflejo azul
Luz vuelve a iluminar todo lo que tocas, toda nuestra oscuridad
Luz vuelve a conectar el tacto d emi piel con tu piel
La vida no se acaba cuando te marchas tu
Se apagan los colores
Se apaga el sentimiento
Se queda ciega la luz
Luz vuelve a iluminar todo lo que tocas, toda nuestra oscuridad
Luz vuelve a conectar el tacto de mi piel con tu piel
La vida no se acaba cuando te marchas tu
Se apagan los colores
Se queda ciega la luz
Luz, the light, luz, the light
Luz, the light, luz, the light
(Gracias a Eric Cardona por esta letra)
Шамды жақ
көшедегі адамдар,
қалалардағы өмір,
қосылған желілер, мен жалғыздықтарды ғана көремін
Мен осы таксиде тұрамын
Бұл гипноздың ішінде фантастика біздің шындықтан асып түседі
Жарық сіз түрткеннің бәрін, біздің барлық қараңғылықты жарықтандыру үшін оралады
Жарық менің терімнің жанасуын сіздің теріңізбен қайта байланыстырады
Жарық, жарық, жарық, жарық
Жарық, жарық, жарық, жарық
Сен кеткенмен өмір бітпейді
түстер жоғалады
жарық өшеді
Сен кеткенде өмір кетпейді
Мен жай ғана күрсінемін, дем аламын, саған қараймын Көк шағылыстыруыма
Жарық сіз түрткеннің бәрін, біздің барлық қараңғылықты жарықтандыру үшін оралады
Жарық менің терімнің жанасуын сіздің теріңізбен қайта байланыстырады
Сен кеткенмен өмір бітпейді
түстер жоғалады
Сезім жоғалады
жарық өшеді
Жарық сіз түрткеннің бәрін, біздің барлық қараңғылықты жарықтандыру үшін оралады
Жарық менің терімнің жанасуын сіздің теріңізбен қайта байланыстырады
Сен кеткенмен өмір бітпейді
түстер жоғалады
жарық өшеді
Жарық, жарық, жарық, жарық
Жарық, жарық, жарық, жарық
(Осы сөздер үшін Эрик Кардонаға рахмет)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз