Luz - Roko

Luz - Roko

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:08

Төменде әннің мәтіні берілген Luz , суретші - Roko аудармасымен

Ән мәтіні Luz "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Luz

Roko

Түпнұсқа мәтін

Enciendre la luz

Gente por la calle,

vida en las ciudades,

redes conectadas, solo veo las soledades

Vivo en este taxi

Dentro de esta hipnosis donde la ficción supera nuestras realidades

Luz vuelve iluminar todo lo que tocas, toda nuestra oscuridad

Luz vuelve a conectar el tacto de mi piel con tu piel

Luz, the light, luz, the light

Luz, the light, luz, the light

La vida no se acaba cuando te marchas tu

Se apagan los colores

Se queda ciega la luz

La vida no se marcha cuando te marchas tu

Solamente suspiro, respiro, te miro miro en mi reflejo azul

Luz vuelve a iluminar todo lo que tocas, toda nuestra oscuridad

Luz vuelve a conectar el tacto d emi piel con tu piel

La vida no se acaba cuando te marchas tu

Se apagan los colores

Se apaga el sentimiento

Se queda ciega la luz

Luz vuelve a iluminar todo lo que tocas, toda nuestra oscuridad

Luz vuelve a conectar el tacto de mi piel con tu piel

La vida no se acaba cuando te marchas tu

Se apagan los colores

Se queda ciega la luz

Luz, the light, luz, the light

Luz, the light, luz, the light

(Gracias a Eric Cardona por esta letra)

Ән аудармасы

Шамды жақ

көшедегі адамдар,

қалалардағы өмір,

қосылған желілер, мен жалғыздықтарды ғана көремін

Мен осы таксиде тұрамын

Бұл гипноздың ішінде фантастика біздің шындықтан асып түседі

Жарық сіз түрткеннің бәрін, біздің барлық қараңғылықты жарықтандыру үшін оралады

Жарық менің терімнің жанасуын сіздің теріңізбен қайта байланыстырады

Жарық, жарық, жарық, жарық

Жарық, жарық, жарық, жарық

Сен кеткенмен өмір бітпейді

түстер жоғалады

жарық өшеді

Сен кеткенде өмір кетпейді

Мен жай ғана күрсінемін, дем аламын, саған қараймын Көк шағылыстыруыма

Жарық сіз түрткеннің бәрін, біздің барлық қараңғылықты жарықтандыру үшін оралады

Жарық менің терімнің жанасуын сіздің теріңізбен қайта байланыстырады

Сен кеткенмен өмір бітпейді

түстер жоғалады

Сезім жоғалады

жарық өшеді

Жарық сіз түрткеннің бәрін, біздің барлық қараңғылықты жарықтандыру үшін оралады

Жарық менің терімнің жанасуын сіздің теріңізбен қайта байланыстырады

Сен кеткенмен өмір бітпейді

түстер жоғалады

жарық өшеді

Жарық, жарық, жарық, жарық

Жарық, жарық, жарық, жарық

(Осы сөздер үшін Эрик Кардонаға рахмет)

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз