
Төменде әннің мәтіні берілген Libérame , суретші - Roko аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roko
Siento que hay una caja entera
de millones de años
muerta en mi mitad.
Déjame que me libere,
dame libertad,
y esos sueños rotos
de hace mil años.
Siento que hay un reguero de agua
rodeando esta
esta tempestad.
Dejame que me libere,
dame libertad,
y mis cuadros rotos
en tu chistera.
Ay, ay, cuantos desengaños.
Que hay, de malo en rectificar.
Dejame que me libere,
dame libertad.
Dame el libro de los sueños.
Dame todos esos besos.
Dame todos los recuerdos.
Para amar…
(Liberame, liberame, liberame)
Ya no puedo más…
(Liberame, liberame, liberame)
(Uh, uh, uh)
Siento que hay un jardín de flores
que se marchitan
en este lugar.
Dejame que me libere,
dame libertad.
No me pidas nada,
te lo di todo.
Ay ay cuantos desengaños.
Que hay de malo en rectificar.
Dejame que me libere,
dame libertad.
Dame el libro de los versos.
Dame todos esos besos.
Dame todos los recuerdos,
para amar…
(Liberame, liberame, liberame)
Ya no puedo mas…
(Liberame, liberame, liberame)
Me canse de llorar…
(Liberame, liberame, liberame)
Uuh, ah ah, ah ah, ah ah.
(Liberame, liberame, liberame)
Ya no puedo mas…
(Uh, uh, uh)
Liberame…
Мен бір қорап бар сияқты сезінемін
миллиондаған жылдар
менің ортамда өлді
Мен өзімді босатуға рұқсат етіңіз
маған еркіндік бер,
және сол бұзылған армандар
мың жыл бұрын.
Мен бір тамшы судың ағып жатқанын сеземін
осының айналасында
бұл дауыл.
Мен өзімді босатуға рұқсат етіңіз
маған еркіндік бер,
және менің сынған суреттерім
қалпағыңда
О, о, қаншама көңілсіздіктер.
Түзетудің несі жаман.
Мен өзімді босатуға рұқсат етіңіз
маған еркіндік бер
Маған арман кітабын беріңіз.
Маған осы сүйістердің бәрін беріңіз.
Маған барлық естеліктерді беріңіз.
Жақсы көру…
(Мені босат, мені босат, мені босат)
Мен енді алмаймын…
(Мені босат, мені босат, мені босат)
(Уф)
Мен гүл бақшасының барын сеземін
сол құрғайды
Мұнда.
Мен өзімді босатуға рұқсат етіңіз
маған еркіндік бер
Менен ештеңе сұрама
Мен саған бәрін бердім.
О, қаншама көңілсіздік.
Түзетуге не болды.
Мен өзімді босатуға рұқсат етіңіз
маған еркіндік бер
Маған өлеңдер кітабын беріңіз.
Маған осы сүйістердің бәрін беріңіз.
Маған барлық естеліктерді беріңіз
жақсы көру…
(Мені босат, мені босат, мені босат)
Мен енді алмаймын…
(Мені босат, мені босат, мені босат)
Мен жылаудан шаршадым...
(Мені босат, мені босат, мені босат)
Уф, аа, аа, аа, ай.
(Мені босат, мені босат, мені босат)
Мен енді алмаймын…
(Уф)
Мені босатты...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз