Si Tu Supieras - Rodrigo
С переводом

Si Tu Supieras - Rodrigo

Год
1998
Язык
`испан`
Длительность
286420

Төменде әннің мәтіні берілген Si Tu Supieras , суретші - Rodrigo аудармасымен

Ән мәтіні Si Tu Supieras "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Si Tu Supieras

Rodrigo

Оригинальный текст

Que ha pasado?

Tienes todo lo que quieres, presente y pasado, y tienes a la

mujer que yo quiero a mi lado.

Pero la dejas, y ella me cuenta siempre a mi todas sus penas.

Que ya no puede

soportar, esa condena, y yo la quisiera besar, pero es ajena.

Y tu me cuentas, que cuando le haces el amor, en otra piensas, y yo te tengo

que escuchar, maldita sea.

Tú eres mi amigo más leal, y ella es mi reina.

Que ha pasado?

Tú, el amigo de siempre me trata como un esclavo.

Solo quisiera saber si yo mal te he pagado.

Que ha pasado?

Tienes todo lo que quieres, presente y pasado, y tienes a la

mujer que yo quiero a mi lado.

Si tu supieras, que si el se marcha y loco estoy, yo quisiera tenerla.

Por qué callar a mi corazon, por que ponerle barreras, y condenarlo a morir,

morir de pena.

Si tu supieras, mi piel se eriza cuando yo me acuerdo de ella, se me acelera el

corazon, si el telefono suena.

Y me tortura a mi saber que le pegaste de vuelta.

Si tu supieras.

Si tu supieras.

Tu te mueres por dejarla, y yo me muero por

tenerla.

Si tu supieras.

Si tu supieras.

Tu eres mi amigo mas fiel, y ella es mi reina.

Перевод песни

Не болды?

Сізде қазіргі және өткен қалағанның бәрі бар және сізде бар

мен жанымда болғым келетін әйел.

Бірақ сен оны тастап кетесің, ол маған барлық қайғысын айтып отырады.

бұл енді мүмкін емес

шыда, бұл айыптау, мен оны сүйгім келеді, бірақ ол бөтен.

Ал сен маған оны сүйгенде басқаны ойлайсың, менде сен бар дейсің

не тыңдау керек, қарғыс.

Сен менің ең адал досымсың, ол менің ханшайымым.

Не болды?

Сен, досым, маған әрқашан құлдай қарайсың.

Мен сізге жаман төлегенімді білгім келеді.

Не болды?

Сізде қазіргі және өткен қалағанның бәрі бар және сізде бар

мен жанымда болғым келетін әйел.

Егер ол кетіп қалса және мен жынды болсам, мен оны алғым келетінін білсеңіз.

Жүрегімді неге үнсіз қалдырамын, неге тосқауыл қойып, оны өлімге соттаймын,

қайғыдан өлу

Білсең, оны есіме алсам терім дірілдеп, жүрегім дүрсілдейді

Жаным, телефон шырылдаса.

Сенің оған жауап қайтарғаныңды білу мені қинады.

Білсең.

Білсең.

Сен оны тастап кетейін деп жатырсың, ал мен өлемін

бар.

Білсең.

Білсең.

Сен менің ең адал досымсың, ол менің ханшайымым.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз