Төменде әннің мәтіні берілген Jag Vet En Dejlig Rosa , суретші - Robyn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robyn
Jag vet en dejlig rosa och vit som liljeblad
När jag på henne tänker så görs mitt hjärta glad
Dess stämma ger en hjärtans tröst
Lik näktergalens blida röst
Så fager och så ljuv
Som solen fagert skiner är hon som purpur klar
Gud låt dig aldrig sörja men alltid vara glad
Må de få komma samman
Med hjärtans fröjd och gamman
Som längta till varann
Var dag går solen neder och dagelig uppgår
När kommer dagen blider att jag dig skåda får
I hågen är du jämt mig när
Farväl, farväl min hjärtans kär
Mångtusende godnatt
Мен лалагүл жапырағы сияқты әдемі қызғылт және ақ түсті білемін
Оны ойласам, жүрегім қуанышқа бөленеді
Оның дауысы жүрекке тыныштық сыйлайды
Бұлбұлдың нәзік үніндей
Сондай әдемі және сондай тәтті
Күн әдемі жарқырап тұрғандай, ол мөлдір күлгін
Құдай ешқашан қайғырмасын, әрқашан бақытты болыңыз
Олар қосылсын
Жүректің қуанышымен және лашын
Бір-бірін аңсағандар
Күн сайын күн батып, күн сайын шығады
Сені көретін күнім қашан келеді
Сен әлі мен екенсің есімде
Қош бол жаным
Мыңдаған жақсы түндер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз