
Төменде әннің мәтіні берілген Trance , суретші - Rin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rin
(Babe
Babe)
Ich frag mich, komm ich jemals raus?
(Raus)
Seit dem Tag, an dem ich fliege, fühle ich mich down (Ich mich down)
Ich finde keine Ruhe in meinem Haus
Zwischen Dunkelheit und dem Applaus (Okay)
Sag mir nicht, dass es vorbei geht, ich hör dich nur ganz leise (Ja)
Seitdem ich nie Zeit hab, fühl ich mich immer einsam (Okay)
Und wo bist du?
Und wo bist du?
Sag, wo bist du?
Uh-ah-ah-ah
Uh-wow-ah-ah-ah-ah
Uh-wow-ah-ah-ah-ah (Ja, ja, okay)
Ich schrieb nicht aus Liebe, ich schrieb nicht aus Hass, ich schrieb aus der
Not (Oh, Junge)
Denn wäre aus mir nichts geworden, dann hätten die Eltern kein Brot (Niemals)
Zwischen Perspektivlosigkeit meiner Gegend und der Bauch voller Angst (Angst)
Hab ich mit Hilfe all meiner Leute noch alles geschafft
Jetzt fahr ich die gleichen Straßen hoch mit Koffer voll' Geld
Jetzt bin ich gestresst und seh die Welt durch meine Banks
Ja, ich erzähl dir von den Klischees als wäre ich Drake
Doch die Medaille hat Seiten, die Leute meist leider nicht sehen
Ich frag mich, komm ich jemals raus?
Seit dem Tag, an dem ich fliege, fühle ich mich down
Ich finde keine Ruhe in meinem Haus
Zwischen Dunkelheit und dem Applaus
Sag mir nicht, dass es vorbei geht
Ich hör dich nur ganz leise (Babe)
Doch seitdem ich nie Zeit hab
Fühl ich mich immer einsam (Okay)
Ich frag mich, komm ich jemals raus?
(Oh, Junge)
Seit dem Tag, an dem ich fliege, fühle ich mich down (Ich mich down)
Ich finde keine Ruhe in meinem Haus
Zwischen Dunkelheit und dem Applaus (Okay)
Sag mir nicht, dass es vorbei geht, ich hör dich nur ganz leise (Ja)
Seitdem ich nie Zeit hab, fühl ich mich immer einsam (Okay)
Und wo bist du?
Und wo bist du?
Sag, wo bist du?
Uh-ah-ah-ah
(Балам
балақай)
Қызық, мен қашан шығамын ба?
(шығады)
Мен ұшқан күннен бастап көңілім қалды
Мен үйімде тыныштық таппаймын
Қараңғылық пен шапалақ арасында (Жарайды)
Маған бітті деп айтпаңыз, мен сізді өте ақырын естимін (Иә)
Уақытым болмаған кезден бері мен өзімді жалғыз сезінемін (Жарайды)
Ал сен қайдасың?
Ал сен қайдасың?
Айтшы, сен қайдасың?
Ой-а-а-а
У-у-а-а-а-а-а
У-у-ах-ах-ах-ах (Иә, иә, жарайды)
Мен махаббаттан жазбадым, жек көруден жазбадым, мен жаздым
күйзеліс (о бала)
Өйткені, егер менен ештеңе болмағанда, ата-анамның нандары болмайды (ешқашан)
Менің аймағымдағы перспективалардың жоқтығы мен қорқынышқа толы асқазан (қорқыныш) арасында
Бүкіл халқымның көмегімен бәрін реттедім
Қазір мен сол көшелерде ақшаға толы чемоданмен келе жатырмын
Қазір мен күйзеліске түсіп, әлемді банктерім арқылы көремін
Иә, мен сізге Дрейк сияқты клишелерді айтамын
Бірақ монетаның адамдар, өкінішке орай, әдетте көрмейтін жақтары бар
Қызық, мен қашан шығамын ба?
Мен ұшқан күннен бері көңіл-күйім төмен болды
Мен үйімде тыныштық таппаймын
Қараңғылық пен қол шапалақтау арасында
Маған бітті деп айтпа
Мен сені өте ақырын естимін (балам)
Бірақ уақытым болмағандықтан
Мен әрқашан жалғыз сезінемін (Жарайды)
Қызық, мен қашан шығамын ба?
(Ой бала)
Мен ұшқан күннен бастап көңілім қалды
Мен үйімде тыныштық таппаймын
Қараңғылық пен шапалақ арасында (Жарайды)
Маған бітті деп айтпаңыз, мен сізді өте ақырын естимін (Иә)
Уақытым болмаған кезден бері мен өзімді жалғыз сезінемін (Жарайды)
Ал сен қайдасың?
Ал сен қайдасың?
Айтшы, сен қайдасың?
Ой-а-а-а
Rin • 2018
Rin • 2018
Rin • 2018
Rin • 2018
Joy Denalane, Rin • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз