
Төменде әннің мәтіні берілген Le rêve , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
J’ai fait le rêve d'être un enfant qui joue sa vie de son plein gré
Et tout est guerre et tout est trêve et on lui dit que c’est ça la vie
Le sac au dos tout plein de bouquins voilà revenir le moins que rien
Il se demande qui sont ces hommes, quelles sont leur place dans son destin
Il étudie à contre-cœur mais c’est une flamme qu’il a dans l'âme
Les années passent l’enfance s'écarte à la recherche d’une vie parfaite
Les années passent l’enfance s'éloigne et pour tout le monde il devient fou
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
Le petit bonhomme reprend sa route, de l’inconscience comme disent les autres
Il mène sa barque à sa mesure, à quoi ça sert une vie sans rêve?
A quoi ça sert une vie sans risque, il troque sa vie contre un stylo
L’amour d'écrire a fait de lui un incompris de ses amis
Il reste ferme et convaincu, pour la plupart il est perdu
Il reste ferme et convaincu, pour la plupart il est vaincu
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
Il vit le rêve qu’il a choisi, de plus la chance lui donne raison
Il a trimé à chaque saison pour pouvoir faire sa petite maison
Si j'étais fou j’aurais pu dire que la vie c’est le rêve que l’on affronte
Si j'étais fou je te dirais même qu’il n’y a pas de montagne que l’on ne
surmonte
Si j'étais fou tu penses franchement que je pourrais croire tout ce qu’on me
raconte
Si j'étais fou je serais qu’une horloge que l’on décompte au fil des soirs
Il est peut-être fou il est peut-être con à 25 ans il rêve encore
Il rêve encore !
Il rêve encore !
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve, je ferai mon rêve, je vis le rêve
J’ai fait le rêve, je ferai mon rêve au bout du monde
Je fais le rêve, je vis le rêve, je ferai mon rêve au bout du monde
Je fais le rêve, je vis le rêve, je ferai mon rêve au bout du monde
Мен өз өмірін таңдайтын бала болуды армандадым
Мұның бәрі соғыс, бұл бітім және олар оған бұл өмір екенін айтады
Мұндағы кітаптарға толы рюкзактар ештеңеден аздап қайтарылады
Ол кісілер кімдер, олардың тағдырында қандай орны бар деп ойлайды
Ол құлықсыз оқиды, бірақ бұл оның жан дүниесіндегі жалын
Жылдар өтеді, балалық шақ мінсіз өмір іздеуде
Жылдар өтіп, балалық шақ сырғып, бәрі үшін есінен танып қалады
Мен осы балалардың бәрі жазғы лагерь сияқты әдемі болатынын армандадым
Менде осы балалардың барлығының арманы болды, онда мен ақырзаманға ұшамын
Мен осы балалардың бәрі жазғы лагерь сияқты әдемі болатынын армандадым
Менде осы балалардың барлығының арманы болды, онда мен ақырзаманға ұшамын
Мен бұл балалардың бәрін армандадым
Мен бұл балалардың бәрін армандадым
Кішкентай жігіт басқалар айтқандай ес-түссіз келе жатыр
Қайығын өз өлшеміне жетелейді, армансыз өмірден не пайда?
Тәуекелсіз өмірден не пайда, өмірін қаламға айырбастайды
Жазуға деген сүйіспеншілік оны достарының дұрыс түсінбеуіне себеп болды
Ол берік және сенімді болып қалады, көбінесе ол жоғалады
Ол берік және сенімді, көп жағдайда ол жеңіледі
Мен осы балалардың бәрі жазғы лагерь сияқты әдемі болатынын армандадым
Менде осы балалардың барлығының арманы болды, онда мен ақырзаманға ұшамын
Мен осы балалардың бәрі жазғы лагерь сияқты әдемі болатынын армандадым
Менде осы балалардың барлығының арманы болды, онда мен ақырзаманға ұшамын
Мен бұл балалардың бәрін армандадым
Мен бұл балалардың бәрін армандадым
Мен бұл балалардың бәрін армандадым
Ол өзі таңдаған арманмен өмір сүреді, сонымен қатар сәттілік оның дұрыстығын дәлелдейді
Ол өзінің кішкентай үйін жасау үшін әр маусымда жұмыс істеді
Егер мен ақылсыз болсам, мен бұл өмірді сіз көрген арман деп айта алар едім
Егер мен жынды болсам, мен саған тіпті сен алмайтын тау жоқ деп айтар едім
жеңеді
Егер мен ақылсыз болсам, сіз шынымен мен кез келген нәрсеге сене аламын деп ойлайсыз
қайта санау
Егер мен ақылсыз болсам, түнде санап тұрған сағат болар едім
Ол жынды болуы мүмкін, ол 25-те мылқау болуы мүмкін, ол әлі армандайды
Ол әлі армандайды!
Ол әлі армандайды!
Мен осы балалардың бәрі жазғы лагерь сияқты әдемі болатынын армандадым
Менде осы балалардың барлығының арманы болды, онда мен ақырзаманға ұшамын
Мен осы балалардың бәрі жазғы лагерь сияқты әдемі болатынын армандадым
Менде осы балалардың барлығының арманы болды, онда мен ақырзаманға ұшамын
Мен осы балалардың бәрі жазғы лагерь сияқты әдемі болатынын армандадым
Менде осы балалардың барлығының арманы болды, онда мен ақырзаманға ұшамын
Мен осы балалардың бәрі жазғы лагерь сияқты әдемі болатынын армандадым
Мен армандадым, мен армандаймын, арманда өмір сүремін
Мен армандадым, қияметте арманыма жетемін
Мен армандаймын, арманмен өмір сүремін, қияметте арманыма қол жеткіземін
Мен армандаймын, арманмен өмір сүремін, қияметте арманыма қол жеткіземін
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз