
Төменде әннің мәтіні берілген L'Indigné , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alors mesdames et messieurs
Qu’attendons nous pour s’indigner
Qu’attendons nous pour nous faire vivre ces si belles vérités que l’on
chanterait en liberté
Seule l’addition de nos faiblesses feront la force de cette union
Nous sommes seuls rois de nos destins et si la France est notre royaume nous
reprendrons ce vieux château
J’ai fait le rêve d’une autre France
Qui serait le berceau de la tolérance
Comme un flambeau qu’on brandirait
Une terre nouvelle nourrit de chance, j’ai fait le rêve d’une autre France
Alors bien sur je comprend bien que certains cèdent à la panique
A force de crier au loup, à travers ce tube cathodique, j’entend ces chants pas
catholiques
Rendons utile toute cette colère pour qu’elle transforme nos quotidiens
Et que l’on s’aime, que l’on s’haïsse nous vivrons tous le même chemin que
d’autres appellent le 18 juin
(instrumental)
N’avons-nous pas bien d’autres rêves que les cauchemardas qu’on nous propose
Pour cette France emprisonnée dans ces mouvements par son arthrose et qui
fracture le grand changement
En petits pas anecdotiques qui font le bonheur des fanatiques
De cette malade république gelant ces mots à cœur perdu dans une goutte dans
l’océan
En espérant qu’un vase m’entende (?), nous savons tous que ce pays peut être
de loin la plus belle rose mais asséchée par nos tourments Elle finira par se
faner
(Merci à Faustine pour cettes paroles)
Сонымен, ханымдар мен мырзалар
Ашулану үшін не күтіп отырмыз
Біз осы әдемі шындықтарды өмір сүруге мәжбүр ету үшін біз не күтеміз
еркіндікте ән салар еді
Біздің осал тұстарымызды қосу ғана бұл одақтың беріктігін арттырады
Біз тағдырымыздың жалғыз патшамыз, ал егер Франция біздің патшалығымыз болса, біз
осы ескі қамалды қайтарып алыңыз
Мен басқа Францияны армандадым
Толеранттылықтың бесігі кім болар еді
Шырақты ұстап тұрғандай
Жаңа жер бақытпен қоректенеді, Басқа Францияны армандадым
Сондықтан, әрине, кейбіреулер дүрбелеңге түсетінін түсінемін
Жылап жатқан қасқырдың кесірінен, осы катодтық сәуле түтігі арқылы мен бұл әндерді естімеймін
католиктер
Осы ашудың барлығын күнделікті өмірімізді өзгертетіндей пайдалы етейік
Ал біз бір-бірімізді жақсы көрсек те, жек көрсек те, бәріміз бірдей өмір сүреміз
басқалары 18 маусымға телефон соғады
(аспаптық)
Бізге ұсынылатын қорқынышты армандардан басқа көптеген армандар бар емес пе?
Бұл үшін Франция остеоартритпен осы қозғалыстарға қамалды
үлкен өзгерісті бұзу
Фанатиктерді бақытты ететін шағын анекдоттық қадамдармен
Осы ауру республиканың бұл жүректен шыққан сөздерін бір тамшыда мұздатады
мұхит
Слайм мені естиді деп үміттенеміз (?), Бұл елдің болуы мүмкін екенін бәріміз білеміз
әзірге ең әдемі раушан, бірақ біздің азаптарымыздан құрғаған, ол аяқталады
қурап қалу
(Осы сөздер үшін Фаустинге рахмет)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз