Төменде әннің мәтіні берілген Da Streetz , суретші - Rich Homie Quan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rich Homie Quan
Zaytoven
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing 'bout no drank until the age of 13
I ain’t know nothing 'bout no money 'til the age of 14
I ain’t know nothing 'bout no condom 'til the age of 15
And I ain’t never go to class as a teen
I ain’t dumb, but I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing, I ain’t know nothing, I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing, I ain’t know nothing, I ain’t know nothing but the streets
17 was the worst, feel like I ain’t had no purpose
At 18 was workin'
At 18 was lurkin'
At 18 I graduated, a lotta lames in my class, I know they mad I made it
I keep my phone on silent because it aggravates me
And I protect my paper like it’s laminated
Contaminated, I can’t even touch the water
I damaged faces and I’m all on his lil daughter
No cancer patient but you know a nigga ballin'
I’ma keep goin' all then like I was in Charlotte
I ain’t know nothing 'bout no drank until the age of 13
I ain’t know nothing 'bout no money 'til the age of 14
I ain’t know nothing 'bout no condom 'til the age of 15
And I ain’t never go to class as a teen
I ain’t dumb, but I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing, I ain’t know nothing, I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing, I ain’t know nothing, I ain’t know nothing but the streets
Okay, now age 21, I spent locked up
22, came home told myself no more gettin' back locked up
Came home focused, new mind frame, knew nothing could stop us
By 23 my baby momma she was knocked up
Where you think double R come from?
That Royal Rich my second son
Tryna do the best for them
So they ain’t gotta go through what I used to do when I was breakin' in houses
I was tryna make a better life for them (I swear)
And I succeeded at that
At 24 had 10 cars, I thought a Beamer was next
My nigga, 'My Nigga,' went platinum, I received me a plaque
By 25 years million I had maybe like 5 more man I ain’t done yet
Thanks to the streets
I ain’t know nothing 'bout no drank until the age of 13
I ain’t know nothing 'bout no money 'til the age of 14
I ain’t know nothing 'bout no condom 'til the age of 15
And I ain’t never go to class as a teen
I ain’t dumb, but I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing, I ain’t know nothing, I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing but the streets
I ain’t know nothing, I ain’t know nothing, I ain’t know nothing but the streets
Зайтовен
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен ештеңе білмеймін, «жоқ» айқастары 13 жасқа дейін ішпеді
Мен ештеңе білмеймін, 14 жасқа дейін ақша жоқ
Мен 15 жасқа дейін презерватив қолданбау туралы ештеңе білмеймін
Мен жасөспірім кезімде сабаққа бармаймын
Мен ақымақ емеспін, бірақ көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен ештеңе білмеймін, мен ештеңе білмеймін, мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен ештеңе білмеймін, мен ештеңе білмеймін, мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
17 ең нашар болды, менің мақсатым жоқ сияқты
18 жаста жұмыс істеді
18 жаста жасырынып жүрді
18 жасымда мен бітірдім, сыныбымда ақсақалдар көп, мен олардың ашуланғанын білемін.
Мен телефонымды үнсіз қойып өзімді ауырлатады
Мен қағазымды ламинатталғандай қорғаймын
Ластанған, суға да тиісе алмаймын
Мен беттерге зақым келтірдім, мен бәрін оның қызымда
Қатерлі ісікпен ауыратын науқас жоқ, бірақ сіз нигга балуаны білесіз
Мен Шарлоттадағыдай жүре беремін
Мен ештеңе білмеймін, «жоқ» айқастары 13 жасқа дейін ішпеді
Мен ештеңе білмеймін, 14 жасқа дейін ақша жоқ
Мен 15 жасқа дейін презерватив қолданбау туралы ештеңе білмеймін
Мен жасөспірім кезімде сабаққа бармаймын
Мен ақымақ емеспін, бірақ көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен ештеңе білмеймін, мен ештеңе білмеймін, мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен ештеңе білмеймін, мен ештеңе білмеймін, мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Жарайды, қазір жасым 21-де, мен қамауда отырдым
22, үйге келген соң, енді қамалып қалмаймын дедім
Үйге келдім, жаңа ақыл-ой шеңбері, бізді ештеңе тоқтата алмайтынын білді
23 жаста менің анам оны қағып кетті
Double R қайдан шыққан деп ойлайсыз?
Сол Royal Rich менің екінші ұлым
Олар үшін ең жақсысын жасауға тырысыңыз
Сондықтан олар мен үйлерді бұзған кездегі әрекеттерімнен өтуі керек емес.
Мен оларға жақсырақ өмір сүруге тырыстым (ант етемін)
Мен бұған жете алдым
24 жаста 10 көлігі бар еді, мен келесі Beamer деп ойладым
«Менің ниггам» платина болды, мен белгіні алдым
25 миллион жаста менде әлі бітірмеген тағы 5 адам болды
Көшелерге рахмет
Мен ештеңе білмеймін, «жоқ» айқастары 13 жасқа дейін ішпеді
Мен ештеңе білмеймін, 14 жасқа дейін ақша жоқ
Мен 15 жасқа дейін презерватив қолданбау туралы ештеңе білмеймін
Мен жасөспірім кезімде сабаққа бармаймын
Мен ақымақ емеспін, бірақ көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен ештеңе білмеймін, мен ештеңе білмеймін, мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Мен ештеңе білмеймін, мен ештеңе білмеймін, мен көшелерден басқа ештеңе білмеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз