Crescent - Revaira

Crescent - Revaira

  • Альбом: In Between

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:46

Төменде әннің мәтіні берілген Crescent , суретші - Revaira аудармасымен

Ән мәтіні Crescent "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Crescent

Revaira

Түпнұсқа мәтін

In the depths of the ocean I am

Drowning like in my memories

Between the waves and tides I

Am fighting the flows but my

Panic turns to relief

There’s a force dragging me down

Like an anchor on my feet

What will I find at the ground of the sea?

Is it death or my salvation?

Life, wake me up, it is not too late

To get this pain away

The never ending night is just a part

Of the fight to reach the first beams

Of the sunrise

Despair reflects in my eyes, all I

Need escapes through my hands

I want to claw for the sky but

The end of me begins to proof right

Will it ever end?

Will it shatter me?

Can somebody help me out?

Is there a light at the end of this tunnel?

Will it ever end?

Will it shatter me?

Did I misinterpret the signs?

My silent call for hope fades to eternal echoes

I can’t believe it came this far

Life, wake me up, it is not too late

To get this pain away

The never ending night is just a part

Of the fight to be the redeemed and

See the light

If there’s a way forth there must be a return

If I look back there’s no progress

I can’t bear this pressure anymore

My heart is about to burn

Will it ever end?

Will it shatter me?

In the depths of the ocean I am lost

Will it ever end?

Will it shatter me?

Between the waves and tides I am

Fighting the flows

Ән аудармасы

Мен мұхиттың тереңіндемін

Менің естеліктерімдегідей суға батып бара жатырмын

Толқындар мен толқындар арасында I

Мен ағымдармен күресемін, бірақ менің

Дүрбелең жеңілдікке айналады

Мені төмен қарай сүйреп бара жатқан бір күш бар

Аяғымдағы зәкір сияқты

Мен теңіз түбінен не табамын?

Бұл өлім бе әлде менің құтқаруым ба?

Өмір, мені оят, әлі кеш емес

Бұл ауруды  кетіру үшін

Ешқашан бітпейтін түн бір бөлшегі ғана

Алғашқы сәулелерге жету үшін күрес

Күннің шығуынан

Үмітсіздік менің көзімнен көрінеді, бәрі мен

Қажеттілік менің қолымнан өтеді

Мен аспанды қамғым келеді, бірақ

Менің соңы дұрыс дәлелдей бастайды

Бұл соңы бітеді ме?

Бұл мені жарады ма?

Маған біреу көмектесе ала ма?

Бұл туннельдің соңында жарық бар ма?

Бұл соңы бітеді ме?

Бұл мені жарады ма?

Мен белгілерді қате түсіндім бе?

Үмітке деген үнсіз үндеуім мәңгілік жаңғырықтарға айналады

Осы уақытқа дейін жеткеніне сенбеймін

Өмір, мені оят, әлі кеш емес

Бұл ауруды  кетіру үшін

Ешқашан бітпейтін түн бір бөлшегі ғана

Өтелу үшін күрес және

Жарықты қараңыз

Егер баяндама болса, онда қайтару болуы керек

Егер мен артқа қарасам, ешқандай прогресс жоқ

Мен бұл қысымға енді шыдай алмаймын

Менің жүрегім күйіп қалады

Бұл соңы бітеді ме?

Бұл мені жарады ма?

Мұхиттың тереңінде мен адасып қалдым

Бұл соңы бітеді ме?

Бұл мені жарады ма?

Мен толқындар мен толқындардың арасындамын

Ағындармен күресу

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз