Төменде әннің мәтіні берілген Vienas Paskutinis , суретші - Requiem аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Requiem
Aš vienas — man pasake kitas vienas
Aš vienas — sėdžiu kažkokioj skylėj
Aš vienas — kaip gimiau taip ir numirsiu
Aš vienas — tikiu, kad ji ateis — atėjo
Aš dviese — kaip Romeo ir Džiuljieta
Aš dviese — Boni Klaidas, Mikis, Melani, kiti
Aš dviese — kaip nužudė Sidas Nensę
Aš dviese — yra vieta trečiam.
Ar tu tiki?
Aš trečias — trečias kartas nemeluoja
Aš trečias — kaip tryse valty su šunim
Aš trečias — pirmas antras atakuoja
Aš paskutinis — teatleidžia man visi.
Mirtis
Aš vienas, turiu dainuoti už visus
Aš vienas, antras pasiplauna kai sunku
Aš vienas, trečias trukdo dviems pabūt kartu
Aš paskutinis.
taip norėčiau būt pirmu
Aš paskutinis
Aš paskutinis
Aš paskutinis
Aš paskutinis.
tealteidzia man visi.
mirtis
Мен жалғыз - маған басқа жалғыз айт
Мен жалғызбын, бір шұңқырда отырмын
Мен жалғызбын - қалай туылсам, солай өлемін
Мен жалғыз келдім - оның келетініне сенемін - келдім
Мен екеуіміз Ромео мен Джульетта сияқтымыз
Мен екіде — Бонни Клайд, Микки, Мелани, т.б
Менің екеуім - Сид Нэнсиді қалай өлтірді
Мен екідемін - үшіншіге орын бар.
сенесің бе
Мен үшіншімін - үшінші рет өтірік айтпайды
Мен үшіншімін - итпен үш қайықтағы сияқты
Мен үшіншімін - бірінші екінші шабуыл
Мен соңғымын – бәрі мені кешірсін.
Өлім
Мен жалғызбын, бәріне ән айтуым керек
Мен жалғызбын, екіншісі қиын кезде жуады
Мен жалғыз, үшіншісі екеуінің бірге болуына кедергі жасайды
Мен соңғымын.
Мен бірінші болғым келеді
Мен соңғымын
Мен соңғымын
Мен соңғымын
Мен соңғымын.
бәрі мені кешіріңіз.
өлім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз