
Төменде әннің мәтіні берілген O Amor , суретші - Renato Braz, Bre, Toninho Ferragutti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Renato Braz, Bre, Toninho Ferragutti
Talvez quem sabe um dia
Por uma alameda do zoológico
Ela também chegará
Ela que também amava os animais
Entrará sorridente assim como está
Na foto sobre a mesa
Ela é tão bonita
Ela é tão bonita que na certa
Eles a ressuscitarão
O Século Trinta vencerá
O coração destroçado já
Pelas mesquinharias
Agora vamos alcançar
Tudo o que não podemos amar na vida
Com o estrelar das noites inumeráveis
Ressuscita-me
Ainda que mais não seja
Por que sou poeta
E ansiava o futuro
Ressuscita-me
Lutando contra as misérias
Do cotidiano
Ressuscita-me por isso
Ressuscita-me
Quero acabar de viver o que me cabe
Minha vida
Para que não mais existam
Amores servis
Ressuscita-me
Para que ninguém mais tenha
De sacrificar-se
Por uma casa, um buraco
Ressuscita-me
Para que a partir de hoje
A partir de hoje
A família se transforme
E o pai seja pelo menos o universo
E a mãe seja no mínimo a Terra
A Terra, a Terra
Мүмкін, кім біледі, бір күні
Хайуанаттар бағы арқылы
ол да келеді
Ол да жануарларды жақсы көретін
Сіз өзіңіз сияқты күліп кіресіз
Үстел үстіндегі фотода
Ол сондай әдемі
Ол соншалықты әдемі, бұл сөзсіз
Олар оны тірілтеді
Отызыншы ғасыр жеңеді
Қазірдің өзінде жараланған жүрек
ұсақ үшін
Енді жетейік
Өмірде біз сүйе алмайтын барлық нәрсе
Сансыз түндердің жұлдызымен
мені тірілт
Енді болмаса да
Мен неге ақынмын?
Ал мен болашақты аңсадым
мені тірілт
Кедейшілікпен күресу
күнделікті өмірден
бұл үшін мені тірілт
мені тірілт
Мен өзіме тиесілі нәрсені өмір сүруді аяқтағым келеді
Менің өмірім
Осылайша олар енді жоқ
қызметші махаббаттар
мені тірілт
Ешкімде болмағаны үшін
Құрбандық шалу туралы
Үй үшін, тесік
мені тірілт
Сонымен бүгіннен бастап
Бүгіннен бастап
Отбасы өзгерді
Ал әке дегенде ғалам
Ал ана дегенде Жер
Жер, Жер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз