Brotherly Love - Reks
С переводом

Brotherly Love - Reks

Альбом
T.H.I.N.G.S. (The Hunger Inside Never Gets Satisfied)
Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
259190

Төменде әннің мәтіні берілген Brotherly Love , суретші - Reks аудармасымен

Ән мәтіні Brotherly Love "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Brotherly Love

Reks

Оригинальный текст

I ain’t really understand what you left for

Had a real hard time tryna let go

Why the racist motherfuckers took your dad breath for?

Xoxo, this brotherly love

I ain’t really understand what you left for

Had a real hard time tryna let go

Why the racist motherfucker took your dad breath for?

Xoxo, this brotherly love

Wish Pac, wish Big never had beef

You was right by my side on these mad streets

Ran around the old town like a track meet

Bloodline too deep, that’s brotherly love

It was us, it was Nicki, it was Shelby

Baby boo, momma didn’t have to sell me

Donna, your momma, with David, our pops

Sister, there were a lot of drama, but the love never stopped

It go, brotherly love, I trust my kinfolk

Holdin' back these tears through the pen strokes

Shared a lot of true gems with each other, yo

Some went in the one ear and out the other, bro

You stand solid as a rock on the ten toes

Now we watchin' our young kings and queens grow

So many things we done dreamed to achieve

Read your letter, and I see same things you see in me

I never aimed to please all of these folks passed

From the heart to the mind to the notepad

So many spent years apart, it was so sad

Remember first hearin' your dad was my dad

Your blood is my blood, your love is my love

My success is your success

Long as life in these lungs

Legacy of our little ones will be sprung

From the strongest roots, uh

One love to my kinfolk, I love you

Do anything for you, loyal to you

You already know this brotherly love

Brotherly love, brotherly love

I ain’t really understand what we split for

Had a real hard time with the shit though

You really feel like I got hate for white people, bro?

Still love you to the end, that’s brotherly love

I wish JAY Z and Dame never had beef

You was right by my side on these mad streets

Ran around the whole town like a track meet

Friendship too deep, that’s brotherly love

It was us, it was Nicki, it was B too

Joell and baby boo was still eatin' gurble food

Your mother my mother, your father my pops

Ask my godfather child Ezekiel, no second thoughts because

Brotherly love, I lost trust a bit, bro

Holdin' back these tears through the pen strokes

Shared a lot of true gems with each other, yo

Some went in one ear and out the other, bro

You stand solid as a rock on the ten toes

Lost a lot of time, young kings and queens grown

So many things we done dreamed to achieve

Got your call, couldn’t believe the things you see in me

I never aimed to please all of these folks passed

From the heart to the mind to the notepad

So many years spent apart, it’s been so sad

Remember first hearin' you was joinin' my class

Your blood is my blood still, your love is my love

My success is your success

Long as life in these lungs

Legacy of our little ones will be sprung

From the strongest roots, uh

One love to my best friend, I miss you

Do anything for you, loyal to you

You already know this brotherly love

Brotherly love

Перевод песни

Не үшін кеткеніңізді түсінбеймін

Босатып алу қиынға соқты

Неліктен нәсілшіл аналар әкеңнің тынысын алды?

Xoxo, бұл бауырластық махаббат

Не үшін кеткеніңізді түсінбеймін

Босатып алу қиынға соқты

Неліктен нәсілшіл ана сенің әкеңнің тынысын алды?

Xoxo, бұл бауырластық махаббат

Пак тілеймін, Big ешқашан сиыр еті болмаса екен

Сіз осы ессіз көшелерде менің қасымда болдыңыз

Ескі қаланың айналасында жүгіріп жүгіріп кездесті

Қан тамыры тым терең, бұл бауырластық махаббат

Бұл біз едік, бұл Никки, бұл Шелби еді

Балапаным, анама мені сатудың  қажетті болмады

Донна, сенің анаң, Дэвидпен, біздің поптарымыз

Әпке, талай драма                                                                                Бірақ махаббат ешқашан тоқтамады

Барады, бауырластық, мен туыстарыма сенемін

Бұл көз жасын қаламның соққылары арқылы ұстаңыз

Бір-бірімен көптеген шынайы асыл тастармен бөлісті

Кейбіреулер бір құлағынан кіріп, екіншісінен шықты, аға

Он саусағынан тастай қатты тұрдың

Қазір біз жас патшаларымыз бен ханшаларымыздың өсіп жатқанын бақылап отырмыз

Біз көптеген жетістікке жетуді  армандадық

Хатыңызды оқыңыз, менде сіз көрген нәрселерді көремін

Мен осы адамдардың барлығын өткен                       мақсат  ешқашан  мақсат еткен емеспін

Жүректен санаға  блокнотқа 

Қаншама жылдар бөлек өмір сүрді, бұл өте қайғылы болды

Сенің әкең менің әкем болғанын алғаш естігеніңді ұмытпа

Сенің қаның менің қаным, сенің махаббатың менің махаббатым

Менің  жетістігім   сенің  жетістігің

Осы өкпелердегі өмір ұзақ 

Кішкентай балаларымыздың  мұра                                                                                                                            Кішкентайларымыздың  мұра                                      |

Ең күшті тамырлардан, уһ

Туыстарыма бір махаббат, мен сені жақсы көремін

Сізге  адал сіз үшін бәрін жасаңыз

Сіз бұл бауырластық махаббатты бұрыннан білесіз

Ағалық махаббат, ағалық махаббат

Не үшін бөлінгенімізді түсінбеймін

Әйтсе де, бұл өте қиын болды

Сіз шынымен ақ адамдарды жек көретін сияқтысыз ба, ағайын?

Сізді әлі де соңына дейін жақсы көремін, бұл бауырластық махаббат

Мен Джей Зи мен Дэмге ешқашан сиыр еті болмағанын қалаймын

Сіз осы ессіз көшелерде менің қасымда болдыңыз

Трек кездесуі сияқты бүкіл қаланы айналып өтті

Достық тым терең, бұл ағалық махаббат

Бұл біз едік, бұл Никки, ол да В

Джоэлл мен бала-бу әлі тәтті тамақ жеп отырды

Сенің анаң менің анам, сенің әкең менің попам

Менің атамның баласы Езекиелден сұраңыз, себебі екінші ойлама

Ағайындық махаббат, мен біраз сенім жоқталдым, ағайын

Бұл көз жасын қаламның соққылары арқылы ұстаңыз

Бір-бірімен көптеген шынайы асыл тастармен бөлісті

Кейбіреулері бір құлағынан кіріп, екіншісінен шығып кетті, аға

Он саусағынан тастай қатты тұрдың

Көп уақыт жоғалтты, жас патшалар мен ханшайымдар өсті

Біз көптеген жетістікке жетуді  армандадық

Қоңырауыңызды алдым, менде көрген нәрселерге сенбедім

Мен осы адамдардың барлығын өткен                       мақсат  ешқашан  мақсат еткен емеспін

Жүректен санаға  блокнотқа 

Бір-бірін бөлек өткізген сонша                                                   көп жылдар                                                       |

Есіңізде болсын, бірінші рет менің сабағыма қосылғаныңызды естігеніңіз    

Сенің қаның менің қаным, махаббатың менің махаббатым

Менің  жетістігім   сенің  жетістігің

Осы өкпелердегі өмір ұзақ 

Кішкентай балаларымыздың  мұра                                                                                                                            Кішкентайларымыздың  мұра                                      |

Ең күшті тамырлардан, уһ

Ең жақын досыма бір махаббат, мен сені сағындым

Сізге  адал сіз үшін бәрін жасаңыз

Сіз бұл бауырластық махаббатты бұрыннан білесіз

Ағайынды махаббат

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз