Keine Lust - Rammstein, Front 242
С переводом

Keine Lust - Rammstein, Front 242

Альбом
REMIXES
Год
2020
Язык
`неміс`
Длительность
217940

Төменде әннің мәтіні берілген Keine Lust , суретші - Rammstein, Front 242 аудармасымен

Ән мәтіні Keine Lust "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Keine Lust

Rammstein, Front 242

Оригинальный текст

Ich hab’kein Lust

Ich hab’kein Lust

Ich hab’kein Lust

Ich hab’kein Lust

Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen

Hab’keine Lust mich anzufassen

Ich haette Lust zu onanieren

Hab’keine Lust es zu probieren

Ich haette Lust mich auszuziehen

Hab’keine Lust mich nackt zu sehen

Ich haette Lust mit grossen Tiere

Hab’keine Lust es zu riskieren

Hab’keine Lust vom Schnee zu gehen

Hab’keine Lust zu erfrieren

Ich hab’kein Lust

Ich hab’kein Lust

Ich hab’kein Lust

Nein ich hab’kein Lust

Ich hab’keine Lust etwas zu kauen

Denn ich hab’keine Lust es zu verdauen

Hab’keine Lust mich zu wiegen

Hab’keine Lust im Fett zu liegen

Ich haette Lust mit grossen Tiere

Hab’keine Lust es zu riskieren

Hab’keine Lust vom Schnee zu gehen

Hab’keine Lust zu erfrieren

Ich bleibe einfach liegen

Und wieder zaehle ich die Fliegen

Lustlos fasse ich mich an

Und merke bald ich bin schon lange kalt

So kalt, mir ist kalt…

Ich hab’keine Lust

Не хочу.

Не хочу.

Не хочу.

Не хочу.

Я не хочу себя любить,

Не хочу до себя дотрагиваться.

Я бы хотел онанировать,

Но не хочу это пробовать.

Я бы хотел раздеться до гола,

Но не хочу видеть себя нагим.

Я бы хотел быть важной птицей,

Но не хочу рисковать.

Не хочу умереть от передозировки,

Не хочу окоченеть.

Не хочу.

Не хочу.

Не хочу.

Нет, не хочу.

Я не хочу ничего жевать,

Потому что не хочу это переваривать.

Я не хочу питать себя иллюзиями,

Не хочу кататься как сыр в масле.

Я бы хотел быть важной птицей,

Но не хочу рисковать.

Не хочу умереть от передозировки,

Не хочу окоченеть.

Я просто лежу

И считаю мух.

Неохотно я дотрагиваюсь до себя

И вдруг замечаю, что я уже давно замёрз.

Холодно, мне так холодно.

Не хочу.

У меня нет желания,

У меня нет желания,

У меня нет желания,

У меня нет желания.

У меня нет желания не ненавидеть себя,

Нет желания прикасаться к себе.

У меня было бы желание онанировать —

Нет желания это пробовать.

У меня было бы желание раздеться —

Нет желания видеть себя голым.

У меня было бы желание — с большими животными,

Нет желания так рисковать,

Нет желания выбираться из снега,

Нет желания замерзать.

У меня нет желания,

У меня нет желания,

У меня нет желания,

Нет, у меня нет желания.

У меня нет желания что-то жевать,

Потому что у меня нет желания переваривать.

Нет желания раскачиваться,

Нет желания лежать в жиру.

У меня было бы желание — с большими животными,

Нет желания так рисковать,

Нет желания выбираться из снега,

Нет желания замерзать.

Я просто остаюсь лежать,

И снова я считаю мух.

Бесстрастно прикасаюсь к себе

И тогда замечаю —

Я уже давно холоден.

Так холодно,

Мне холодно,

Так холодно,

Мне холодно.

Мне холодно,

Так холодно,

Мне холодно,

Так холодно,

Мне холодно.

У меня нет желания.

Перевод песни

маған қажет емес

маған қажет емес

маған қажет емес

маған қажет емес

Мен өзімді жек көргім келмейді

Маған тиіспеңіз

Мен мастурбация жасағым келеді

Оны көргіңіз келмейді

Мен шешінгім келеді

Мен өзімді жалаңаш көргім келмейді

Мен үлкен жануарлармен бірге болғым келеді

Тәуекелге барғыңыз келмейді

Қарды қалдырғыңыз келмейді

Тоңып өлгіңіз келмейді

маған қажет емес

маған қажет емес

маған қажет емес

Жоқ, маған ұнамайды

Менің ештеңе шайнағым келмейді

Өйткені оны қорытқым келмейді

Мен салмақ салғым келмейді

Майлы жерде жатқыңыз келмейді

Мен үлкен жануарлармен бірге болғым келеді

Тәуекелге барғыңыз келмейді

Қарды қалдырғыңыз келмейді

Тоңып өлгіңіз келмейді

Мен жай ғана жатырмын

Мен тағы да шыбындарды санаймын

Мен өзімді байсалды түрде ұстаймын

Ал мен ұзақ уақыт бойы тоңып қалғанымды көп ұзамай түсіндім

Сондай суық, мен суықпын ...

Мен сезбеймін

Нехочу.

Нехочу.

Нехочу.

Нехочу.

Янехочу себя любить,

Не хочу до себя дотрагиваться.

я бы қонақүй онанировать,

Но не хочу это пробовать.

я бы қонақжай раздеться до гола,

Но не хочу видеть себя нагим.

Я бы хотель быть важной птицей,

Тәуекел жоқ.

Не хочу умереть от передозировки,

Не хочу окоченеть.

Нехочу.

Нехочу.

Нехочу.

Нет, нехочу.

я не хочу ничего жевать,

Потому что нехочу это переваривать.

Я не хочу питать себя иллюзиями,

Нехочу кататься как сыр в масле.

Я бы хотель быть важной птицей,

Тәуекел жоқ.

Не хочу умереть от передозировки,

Не хочу окоченеть.

я просто лежу

И считаю мух.

Неохотно я дотрагиваюсь до себя

И вдруг замечаю, что я уже давно замёрз.

Холодно, мне так холодно.

Нехочу.

У меня нет желания,

У меня нет желания,

У меня нет желания,

У меня нет желания.

У меня нет желания не ненавидеть себя,

Нет желания прикасаться к себе.

У меня было бы желание онанировать —

Желания емес это пробовать.

у меня было бы желание раздеться —

Нет желания видеть себя голым.

У меня было бы желание — с үлкен өмір сүру,

Желания так рисковать емес,

Желания выбираться из снега емес,

Нет желания замерзать.

У меня нет желания,

У меня нет желания,

У меня нет желания,

Нет, у меня нет желания.

У меня нет желания что-то жевать,

Потому что уменя нет желания переваривать.

Желания раскачиваться емес,

Нет желания лежать in жиру.

У меня было бы желание — с үлкен өмір сүру,

Желания так рисковать емес,

Желания выбираться из снега емес,

Нет желания замерзать.

Я просто остаюсь лежать,

И снова я считаю мух.

Бесстрастно прикасаюсь ксебе

И тогда замечаю —

я уже давно холоден.

Так холодно,

Мне холодно,

Так холодно,

Мне холодно.

Мне холодно,

Так холодно,

Мне холодно,

Так холодно,

Мне холодно.

У меня нет желания.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз