Төменде әннің мәтіні берілген Strangers , суретші - Raj Ramayya аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Raj Ramayya
We’ve found a kind of paradise
In a flowers bloom
We’ve seen the end of a mystic land
So close it meets the parting sun
We’ve shared the thoughts that two could share
We feel the truth, magic that we send…
Searching for something new
Isle of Gold in flowers bloom
We’ve heard a kind of paradise
Beyond the desert’s dunes
We’ve walked the earth in solitude
So cold we need the warmth of sun
We’ve lived the life that we could live
We see the truth magic that begins…
Searching for something new
Isle of Gold in flowers bloom
We’ve found a kind of paradise
Below a sky so new
We’ve weaved a web of mystery so wide
We need the light of day
We’ve worn the cloak of secret lives
We’ve seen the truth, magic that we send…
Searching for something new
Isle of Gold in flowers bloom
So when, will it end?
So when, when will we meet, my friend?
Біз жұмақтың түрін таптық
Гүлде гүлде
Біз мистикалық елдің соңын көрдік
Қоштасатын күнді қарсы алатындай жабыңыз
Біз екеуі бөлісе алатын ойлармен бөлістік
Біз жіберген шындықты, сиқырды сезінеміз…
Жаңа нәрсе іздеу
Гүлдердегі Алтын аралы
Біз жұмақтың түрін естідік
Шөл дөңдерінің арғы жағында
Біз жер бетінде оңаша жүрдік
Сонша суық күн жылу қажет
Біз өмір сүре алатындай өмір сүрдік
Біз басталатын шындықтың сиқырын көреміз…
Жаңа нәрсе іздеу
Гүлдердегі Алтын аралы
Біз жұмақтың түрін таптық
Аспан астында өте жаңа
Біз Web Web of Syster Web-ті тоқттық
Бізге күн жарығы керек
Біз жасырын өмірдің жадағайын кидік
Біз жіберген шындықты, сиқырды көрдік…
Жаңа нәрсе іздеу
Гүлдердегі Алтын аралы
Сонымен қашан аяқталады?
Қашан, қашан кездесеміз, досым?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз