Төменде әннің мәтіні берілген Gençliğin Gözyaşı , суретші - Rafet El Roman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rafet El Roman
Ben her sabah gözlerim
Yaşlı yaşlı uyanıyorum
Çaresiz savaşıyorum
Anılarımla sorularla
Dostlarım içimde sanki
Kurt misali beni yiyorlar
Yavaş yavaş parça parça
Görüyorumki ölüyorum
Benim şu kalbim benim şu gönlüm
Seni mi sevdi sana mı güvendi
Benim şu aklım şaştı kaldı
Sana mı kandı sana mı inandı
Çok düşündüm çok üzüldüm
Pişman oldum kader dedim
Dün sabah seni af ettim
İnsanoğlu yaşam dedim
Күнде таңертең менің көзім бар
Мен қартайып оянамын
Мен шарасыз күресіп жатырмын
Менің естеліктеріммен және сұрақтарыммен
Менің достарым менің ішімде
Олар мені қасқырдай жейді
баяу бөліктерге
мен өліп жатқанымды көремін
бұл менің жүрегім бұл менің жүрегім
Ол сені сүйді ме әлде саған сенді ме?
Менің ойым шатасуда
ол саған сенді ме әлде саған сенді ме
Мен көп ойландым, кешіріңіз
Тағдыр дегенім үшін кешіріңіз
Мен сені кеше таңертең кешірдім
Мен адам өмірін айттым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз