Төменде әннің мәтіні берілген The Babies , суретші - Quilly, Vodka аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Quilly, Vodka
Can you feel it coming?
Cuz I can feel it in the air like Phil Collins
The time is golden.
They compare it to silence, O.G.
shit
Get spoke of in private, and you can just be ridin'
And the next minute you drivin' and saving private Ryan
From his hard times survivin' and you gon'
If you don’t learn scuba diving, the flow deep
Like on the beach wit the horizon
But they don’t let you eat, they wired like Verizon
And it ain’t surprising, they singin' like Ronald Isley
But they (?), I’m Fonzie, and these ain’t the happy days
I’m raunchy and rowdy, prayin' for them better days;
humbled
But karma ain’t tryna hear that it was yesterday, when I fumbled
They stuttered and mumbled, I stood on my two
Adapted to the struggle, I waited my turn
Wrested wit the devil, graveyard shift
Hit the tombstone wit the shovel
Rule number 1: only God can judge you
No nigga above you, no bitch either, except for your mother
She the only one that believe in you, prolly only your grandmother
Who said it was easy?
Prolly (?)
Ha, cuz it looked like it when I did it
Now what the babies gon' do?
You tell me what the babies gon' do
What the babies gon' do?
What the babies gon' do?
What the babies gon' do?
Uh
If you cry, what the babies gon do?
The babies gon' look and they gon' cry like you
And if they cry, what are you gonna do?
You gotta get it how you live, you gotta get it how you do?
You gotta get it how you do, or what the babies gon' do?
You gotta get it how you do, or what the babies gon' do?
Got booked wit 3 Guns, judge hit me wit the roofr
You got 2 strikes, 1 more, we gon' roof ya
I’m Wayne Gretzky on thin ice, duckin' troopers
Scared to go to sleep, I’m afraid of Freddy Kruegar
Playas callin' me like I got the whole rooster
Drippin' all day, bitches thought I had a booster
Try to school the kids, the kids is the future
They dropped out of school, now they run around wit rulers
Belt buckle;
Medusa, 17 in the ruger
(Pray Allah guide me in the path of prophet Musa)
A dime to my lawyer, 3 racks to my shooter
Before I go to war, I told my mom, I’ma move her
What your lady gon' do?
Ride you wave till' your broke
Then get wavy on you
Shit was lookin' sunny, now it’s shady on you
Back to 4 in the baby, what the babies gon' do?
What happened to your young boy?
He’s doin' life
What hapened to your old head?
He’s on the pipe
I’m doin' bad actin' like I’m doin' nice
Hit a lick, the shit was so sweet, we did it twice
What the babies gon?
Huh?
What the babies gon' do?
Aw!
What the babies gon' do?
What the babies gon' do?
What the babies gon' do?
What the babies gon' do?
Uh
If you cry, what the babies gon do?
The babies gon' look and they gon' cry like you
And if they cry, what are you gonna do?
You gotta get it how you live, you gotta get it how you do?
You gotta get it how you do, or what the babies gon' do?
You gotta get it how you do, or what the babies gon' do?
Оның келе жатқанын сезе аласыз ба?
Өйткені мен оны Фил Коллинз сияқты ауада сезінемін
Уақыт алтын.
Олар мұны үнсіздікпен салыстырады, О.Г.
боқ
Жеке сөз
Келесі минутта сіз көлікті айдап, қатардағы Райанды құтқарасыз
Оның қиын күндерінен аман қалдың және сен кетесің
Аквалангпен жүзуді үйренбесеңіз, терең ағын
Жағажайдағы сияқты
Бірақ олар сізге тамақтануға рұқсат бермейді, олар Verizon сияқты сымды
Бұл таңқаларлық емес, олар Рональд Исли сияқты ән айтады
Бірақ олар (?), Мен Фонзимін, бұл бақытты күндер емес
Мен ашулы және төбелеспін, олар үшін жақсы күндер үшін дұға етемін;
кішіпейілді
Бірақ карма бұл кеше, мен тайраңдаған кезде болғанын естуге тырыспайды
Олар кекештеніп, күбірледі, мен екеуімнің үстіне тұрдым
Күреске бейімделіп кезекті күттім
Шайтанмен күрескен, зират ауысым
Күрекпен құлпытасқа соқ
№1 ереже: сізді тек Құдай ғана соттай алады
Сенің анаңнан басқа, сенің үстіңде қарақшы, қаншық жоқ
Ол саған ғана сенеді, тек әжеңе ғана сенеді
Бұл оңай деп кім айтты?
Пролли (?)
Ха, өйткені мен жасағанда солай көрінді
Енді сәбилер не істейді?
Сіз маған сәбилердің не істейтінін айтыңыз
Сәбилер не істейді?
Сәбилер не істейді?
Сәбилер не істейді?
Ой
Жыласаңыз, сәбилер не істейді?
Сәбилер сен сияқты қарап, жылайтын болады
Егер олар жыласа, сіз не істейсіз?
Сіз оны қалай өмір сүретініңізді, қалай өмір сүретініңізді түсінуіңіз керек пе?
Сіз мұны қалай істейтініңізді түсінуіңіз керек немесе нәрестелер не істейді?
Сіз мұны қалай істейтініңізді түсінуіңіз керек немесе нәрестелер не істейді?
3 мылтықпен тапсырыс берілді, судья мені шатырмен ұрды
Сізде 2 ереуіл бар, тағы 1 ереуіл, біз сізді төбелейміз
Мен жұқа мұзда жүрген Уэйн Грецкимін, сарбаздар
Ұйықтауға қорқамын, Фредди Крюгардан қорқамын
Бүкіл әтешті алған сияқты мені шақырып жатыр
Күні бойы тамшылап, қаншықтар мені күшейткіш бар деп ойлады
Балаларға оқытуға тырысыңыз, балалар болашақ
Олар мектепті тастап кетті, енді олар ақылды билеушілердің айналасында жүгіреді
Белдік ілгегі;
Медуза, 17 жаста
(Аллаһ мені Мұса пайғамбардың жолына түсірсін)
Адвокатыма бір тиын м атушы
Мен соғысқа барар алдында анама айттым, мен оны көшіремін
Сіздің ханым не істейді?
Сынғанша сермеп жүріңіз
Содан кейін сізге толқынды болыңыз
Күн шуақты болып көрінді, енді сізге көлеңке түсті
Балаға 4-ке орал, сәбилер не істеді?
Кішкентай балаңызға не болды?
Ол өмір сүріп жатыр
Ескі басыңа не болды?
Ол құбырдың үстінде
Мен жақсы істегендей жаман әрекет жасаймын
Бір жалады, бұл өте тәтті болды, екі жасадық
Сәбилер не болады?
иә?
Сәбилер не істейді?
Ой!
Сәбилер не істейді?
Сәбилер не істейді?
Сәбилер не істейді?
Сәбилер не істейді?
Ой
Жыласаңыз, сәбилер не істейді?
Сәбилер сен сияқты қарап, жылайтын болады
Егер олар жыласа, сіз не істейсіз?
Сіз оны қалай өмір сүретініңізді, қалай өмір сүретініңізді түсінуіңіз керек пе?
Сіз мұны қалай істейтініңізді түсінуіңіз керек немесе нәрестелер не істейді?
Сіз мұны қалай істейтініңізді түсінуіңіз керек немесе нәрестелер не істейді?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз