Төменде әннің мәтіні берілген Why We Can't , суретші - Quando Rondo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Quando Rondo
Why we can’t be like them others, bae?
Pooh, you a fool for this one
Ayy, we could be out the way
Ayy, we could be out the way, be out the way
Winners Circle
Why we can’t go to a deserted island and go do some shit they ain’t never did?
Why we can’t hop on a jet that is private and fly to some place they ain’t
never been?
Why we can’t go spend a few couple thousand on brand new Chanels and them Gucci
kicks?
We can be out the way (Be out the way)
Michael Jackson, go to Neverland
Drop a bag on your ass, I got hella bands
Couple shooters with me like the Taliban
We can drive state-to-state on a Sprinter van
Ayy-ayy, ay, bae, we can be out the way (We can be out the way)
I’m only human, so I wrote this letter to tell you nobody is perfect
I ask a question, you reply with a lie, and I know that you lyin' for certain
Every time that we fuss and we fight you go post on the 'Gram, and I’m like, «What's the purpose?»
You told me secrets in life that I keep down inside to the point where that
shit got me hurting
All you gotta do is keep quiet, bae
We gon' pull up and leave there without a trace
Half a Percocet 'fore we have sex
In the bedroom, feel we outer space
Tell the people we roomin', stay out our face
'Cause bae, ay, we could be out the way (Be out the way)
Why we can’t go to a deserted island and go do some shit they ain’t never did?
Why we can’t hop on a jet that is private and fly to some place they ain’t
never been?
Why we can’t go spend a few couple thousand on brand new Chanels and them Gucci
kicks?
We can be out the way (Be out the way)
Michael Jackson, go to Neverland
Drop a bag on your ass, I got hella bands
Couple shooters with me like the Taliban
We can drive state-to-state on a Sprinter van
Ayy-ayy, ay, bae, we can be out the way (We can be out the way)
Ayy, bae, you just don’t get it
Fuck all of these bitches, I granted your wishes
I buy you Givenchy, I love when you trippin'
When I fell in your puddle, I loved I was slippin'
I need all the love 'cause I come from the trenches
I never had nothin', I had to go get it
I need all your hugs and I need all your kisses
Together forever, let’s run up these digits
She thinkin', «Why he can’t?»
and I’m thinkin', «Why she can’t?»
And we thinkin', «What they think?»
I don’t care what they say
I’m thinkin', «Why we can’t?»
Hey, we can be out the way (We can be out the way)
Why we can’t go to a deserted island and go do some shit they ain’t never did?
Why we can’t hop on a jet that is private and fly to some place they ain’t
never been?
Why we can’t go spend a few couple thousand on brand new Chanels and them Gucci
kicks?
We can be out the way (Be out the way)
Michael Jackson, go to Neverland
Drop a bag on your ass, I got hella bands
Couple shooters with me like the Taliban
We can drive state-to-state on a Sprinter van
Ayy-ayy, ay, bae, we can be out the way (We can be out the way)
Неліктен біз басқалар сияқты бола алмаймыз?
Пух, сен бұл үшін ақымақсың
Айй, біз жолдан шыға алдық
Әй, біз жолдан
Жеңімпаздар шеңбері
Неліктен біз қаңырап бос қалған аралға барып, олар ешқашан жасамаған нәрсені істей алмаймыз?
Неліктен біз жеке ұшаққа Нелік
ешқашан болған емес пе?
Неліктен біз жаңа Chanels және Gucci-ге бірнеше мың жұмсай алмаймыз
соққылар?
Біз жолдан шығара аламыз (жолдан шығыңыз)
Майкл Джексон, Неверлендке барыңыз
Есегіңізге сөмкені тастаңыз, менде Hella топтары бар
Талибан сияқты менімен бірге атқыштар
Біз Спринтер фургонында штаттан штатқа жүре аламыз
Ай-ай, ай, бае, біз |
Мен тек адаммын, сондықтан мен бұл хатты сізге ешкім мінсіз деп айту үшін жаздым
Мен сұрақ қоямын, сен өтірік жауап бересің, мен сенің өтірік айтып тұрғаныңды білемін
Біз әбігерленіп, төбелескен сайын сіз "Грамға" пост салып, мен: "Мақсат не?"
Сіз маған өмірдегі құпияларыңызды
Мені ауыртты
Бар болғаны үндемеу керек, балам
Біз отырғызып ол жерден із сіз қаламыз
Біз жыныстық қатынасқа түскенге дейін жарты Перкоцет
Жатын бөлмеде біз ғарыш кеңістігін сезінеміз
Біз тұратын адамдарға айтыңыз, бізден аулақ болыңыз
'Себебі, әй, біз жолдан шығуымыз мүмкін (жолдан бол)
Неліктен біз қаңырап бос қалған аралға барып, олар ешқашан жасамаған нәрсені істей алмаймыз?
Неліктен біз жеке ұшаққа Нелік
ешқашан болған емес пе?
Неліктен біз жаңа Chanels және Gucci-ге бірнеше мың жұмсай алмаймыз
соққылар?
Біз жолдан шығара аламыз (жолдан шығыңыз)
Майкл Джексон, Неверлендке барыңыз
Есегіңізге сөмкені тастаңыз, менде Hella топтары бар
Талибан сияқты менімен бірге атқыштар
Біз Спринтер фургонында штаттан штатқа жүре аламыз
Ай-ай, ай, бае, біз |
Ия, сен оны түсінбейсің
Осы қаншықтардың барлығын құрт, мен сенің тілегіңді орындадым
Мен сізге Givenchy сатып аламын, сенің қыдырғаныңды жақсы көремін
Мен , Мен сүйдім тайғанымды сүйдім
Маған барлық сүйіспеншілік керек себебі мен окоптан келемін
Менде ешқашан ештеңе болған емес, мен оны алуға баруым керек болды
Маған барлық құшақтауларыңыз керек және барлық сүйістеріңіз керек
Мәңгілік бірге осы сандарды жүгірейік
Ол: «Неге ол мүмкін емес?» деп ойлайды.
мен: «Неге ол мүмкін емес?» деп ойлаймын.
Біз ойлаймыз: «Олар не ойлайды?»
Маған олардың не айтатыны маңызды емес
Мен: «Неге біз алмаймыз?» деп ойлаймын.
Ей, біз жолдан
Неліктен біз қаңырап бос қалған аралға барып, олар ешқашан жасамаған нәрсені істей алмаймыз?
Неліктен біз жеке ұшаққа Нелік
ешқашан болған емес пе?
Неліктен біз жаңа Chanels және Gucci-ге бірнеше мың жұмсай алмаймыз
соққылар?
Біз жолдан шығара аламыз (жолдан шығыңыз)
Майкл Джексон, Неверлендке барыңыз
Есегіңізге сөмкені тастаңыз, менде Hella топтары бар
Талибан сияқты менімен бірге атқыштар
Біз Спринтер фургонында штаттан штатқа жүре аламыз
Ай-ай, ай, бае, біз |
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз