Төменде әннің мәтіні берілген World on Wheels , суретші - Problem, Airplane James аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Problem, Airplane James
They done brought world on wheels back
I ain’t been back there yet, that’s facts
Prolly ‘cause I don’t got a strap
And back in the day it used to crack
Man, I’m just so paranoid
I done been through so much shit, boy
Please get the fuck off my dick, boy
You ain’t gotta tell me, I know I’m the shit, boy
Is that why you so upset with me?
Is that why you so upset with me?
Shit, but get off my dick, get a new hobby
I got the whole Eastside behind me
Niggas runnin' in houses doin' homi’s
But my mothafuckin' conscious wouldn’t allow me
I had to get up off my ass and do it my own way
Middle fingers in advance to what niggas gon' say
A-I-R plane, that’s what niggas gon' play
Three-five-four, we the real LA
Damn, they done brought world on wheels back
I ain’t been back there yet, that’s facts (Facts)
Prolly ‘cause I don’t got a strap
And back in the day it used to crack (What?)
Man, I’m just so paranoid
I done been through so much shit, boy
Please get the fuck off my dick, boy
You ain’t gotta tell me, I know I’m the shit, boy (What?)
Is that why you so upset with me?
Is that why you so upset with me?
Damn
Man, I swear shit so crazy, what these niggas do all for the pussy (Crazy)
Ballers jumpin' through hoops all for the pussy (Crazy)
Even if some niggas in that crew been in that pussy
When you just popped her, fucked her, and got loose up in that pussy
On mommas, yeah, I’m happy y’all don’t like me (What?)
If it’s really beef, that’s on my momma, I’d have shot him
And dip the fuck out like 2pac in the lobby
On my momma, I ain’t lyin'
Hook a nigga up to posse right now then
And I ain’t goin' for no clown shit (Boom)
I just drunk a half of fifth of that brown shit
It’s over (Over), feelin' active
Let’s get these seven-to-sevens back crackin' (What)
Damn, they done brought world on wheels back
I ain’t been back there yet, that’s facts
Prolly ‘cause I don’t got a strap
And back in the day it used to crack (What?)
Man, I’m just so paranoid
I done been through so much shit, boy
Please get the fuck off my dick, boy
You ain’t gotta tell me, I know I’m the shit, boy (What?)
Is that why you so upset with me?
Is that why you so upset with me?
You havin' a good time tonight, Los Angeles?
Welcome to world on wheels
That was new Problem and Airplane James
‘Cause they done brought world on wheels back
‘Cause we back, you know
Right now, we gon' slow down a lil' bit
I want the couples just get on the skatin' rink right now
Need y’all to get up and ready, and errybody keep it low-key
Come on, you can get it
Come on, get on out the way now
We gon' hit the covers out to skate
Slow it down a lil' bit for this new one
Олар әлемді доңғалақпен қайтарды
Мен ол жерге әлі оралған жоқпын, бұл фактілер
Менде белдік жоқ болғандықтан
Бұрын жарылып
Аға, мен өте параноидпын
Мен көп нәрсені бастан өткердім, балам
Өтінемін, балам
Маған айтудың қажеті жоқ, мен өзімнің ақымақ екенімді білемін, балам
Маған ренжігеніңіз сол себепті бе?
Маған ренжігеніңіз сол себепті бе?
Ештеңе, бірақ менің құйрығымнан кет, жаңа хобби тап
Мен бүкіл Шығыс жағын артымда қалдырдым
Ниггалар үйлерде жүгіріп, хоми жасап жатыр
Бірақ менің санам рұқсат бермеді
Мен есегімнен тұрып, оны өз жолымды жасауым керек еді
Неггалар айтатын алдыңғы ортаңғы саусақтар
A-I-R ұшағы, бұл ниггалардың ойнайтыны
Үш-бес-төрт, біз нағыз ЛА-мыз
Қарғыс атқыр, олар әлемді кері қайтарды
Мен ол жерге әлі оралған жоқпын, бұл фактілер (фактілер)
Менде белдік жоқ болғандықтан
Бұрын ол жарылып кеткен күннен кейін (не?)
Аға, мен өте параноидпын
Мен көп нәрсені бастан өткердім, балам
Өтінемін, балам
Маған айтудың қажеті жоқ, мен ақымақ екенімді білемін, балам (Не?)
Маған ренжігеніңіз сол себепті бе?
Маған ренжігеніңіз сол себепті бе?
Шайтан алғыр
Аға, ант етемін, ақымақтық, бұл негрлер киска үшін не істейді (Жынды)
Баллерлар киска үшін құрсаумен секіреді (Жынды)
Тіпті сол экипаждағы кейбір негрлер сол кисканың ішінде болса да
Сіз оны жаңа ғана ұрып-соғып, ұрып-соғып, әлгі кискаға кіріп кеткеніңізде
Аналарға, иә, мені ұнатпайтынына қуаныштымын (Не?)
Егер бұл шынымен сиыр еті болса, бұл менің анамда болса, мен оны атып алар едім
2 пак сияқты вестибюльге кіріп кетіңіз
Анам туралы, мен өтірік айтпаймын
Дәл қазір иелік ету үшін негрді іліңіз
Ал мен сайқымазақтардың ісін жалғастырмаймын (Бум)
Мен сол қоңыр боқтың бестен бір бөлігін ғана іштім
Бітті (Бітті), белсенді сезінемін
Осы жетіден жетіге дейін созылайық (Не)
Қарғыс атқыр, олар әлемді кері қайтарды
Мен ол жерге әлі оралған жоқпын, бұл фактілер
Менде белдік жоқ болғандықтан
Бұрын ол жарылып кеткен күннен кейін (не?)
Аға, мен өте параноидпын
Мен көп нәрсені бастан өткердім, балам
Өтінемін, балам
Маған айтудың қажеті жоқ, мен ақымақ екенімді білемін, балам (Не?)
Маған ренжігеніңіз сол себепті бе?
Маған ренжігеніңіз сол себепті бе?
Бүгін түнді жақсы өткізіп жатырсыз ба, Лос-Анджелес?
Доңғалақтардағы әлемге қош келдіңіз
Бұл жаңа проблема және ұшақ Джеймс болды
Өйткені олар әлемді доңғалақпен қайтарды
'Себебі біз қайтып келдік, білесіз бе
Дәл қазір біз біраз баяулаймыз
Мен ерлі-зайыптылардың дәл қазір мұз айдынына шыққанын қалаймын
Жасыңыз және дайын болу керек, ал оны төмен кілтпен ұстаңыз
Келіңіздер, сіз аласыз
Келіңіз, қазір жолдан шығыңыз
Біз коньки тебу үшін жамылғыларды шығарамыз
Осы жаңасы үшін оны сәл баяулатыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз