Төменде әннің мәтіні берілген Put It Down , суретші - Problem, 03 Greedo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Problem, 03 Greedo
I done beefed with the best of 'em
Balled on the rest of 'em
Never hit the ground when the chach made a mess of 'em
LA sets love him, lot of rap niggas hate him
He can give two fucks, none them niggas helped make him
Boys in the hood, Ice Cube out the county
Got Grapes hittin' Rickies like that shotgun in the alley, wait
Left me and my Relly bro, we always got a plot
Big mops for the opps and big dicks on they cocks, yeah
Maybach, Benz, yeah
Shinin', yeah, blindin' up your lens, yeah
Saks with two twins, I done blew enough years at them bitches
Both for sure finna let me fuck them and they friends, yeah
Compton, we don’t care, yeah
You ain’t with the business, why you stand here, partner?
Look up in these eyes, ain’t no fear here, partner
Look up in these eyes, ain’t no fear here, partner
(We need your sauce, P, oh, we need your sauce)
Call my mama though, I don’t do that talkin' much
Did it in the streets, man, y’all only sellin' online like OfferUp
Labels, you want a piece of this?
Then you better get your motherfuckin' offers
up (On God)
'Cause last time, I don’t think we really charged enough
One, two million
Like each one of my plaques say like one, two million
Bruh, I’m still a lottery pick like I want two million, get it?
Fuck that, ayy, baby
Ayy, let me pull up, and hit you with designer dick
That kind when I slide inside, it realign your shit
That, «You ain’t seen in two weeks, I gotta find this» dick
That, «So good, I fuck you with your baby mama» dick, on God
Hit Bird like, «What you on?»
He like, «I'm boolin'»
S2 droppin', Diamond Lane the movement
Twin coupe racin' with my bitch on the 405
354, Diamond Lane, realest crew alive
Put it down, put it down (Ayy)
Put it, put it down, put it down
Put it, put it down, put it down, put it down
Every time I slide through
Put it down, put it down
Put it, put it down, put it down
Put it (Put it down), put it down, put it down, put it down
Every time I slide through
I gotta put it down, every time I slide through
He love his baby mama but that’s my boo
'Cause I get the mils fast like a drive-thru
God bless me (Hachoo)
Another drug, another drank, ain’t no tellin' what I might do
'Cause all that shit that I done been through
Losin' homies, duckin' feds, what the fuck did I get into?
(Oh Lord)
That’s why I pray every day, and every night
It’s so much goin' through my head tonight
A real nigga need some head tonight
I’m like (Oh Lord)
Every day I’m livin' on the edge
Lookin' down at my haters, feet on the ledge, yeah
I bust a nut and then I go to bed
While baby rub my head, you know I
Put it down, put it down
Put it, put it down, put it down
Put it, put it down, put it down, put it down (A nigga put it down)
Every time I slide through
Put it down, put it down
Put it, put it down, put it down
Put it, put it down, put it down, put it down
Yeah, every time I slide through
I ain’t never ran from no nigga in my life
I just need a hundred fuckin' mil' 'fore I die
Triple that, need three hundred mil' 'fore I die
Triple that, need nine hundred mil' 'fore I die
Мен олардың ең жақсысын жедім
Қалғандарына доп
Чач оларды әбігерге салғанда ешқашан жерге соқпаңыз
ЛА сеттері оны жақсы көреді, көптеген рэп негрлері оны жек көреді
Ол екі рет ренжіте алады, оның ешқайсысы оған негрлер көмектеспеді
Ұлдар капюшонда, Ice Cube округте
Жүзім Риккиді аллеядағы шолақ мылтық сияқты ұрды, күте тұрыңыз
Мені және Релли ағамды тастап әрқашан сюжет болдық
Операторларға арналған үлкен швабралар және олардағы үлкен швабтар, иә
Майбах, Бенц, иә
Жарқыраған, иә, объективіңізді соқыр етеді, иә
Екі егізі бар сақтар, мен оларға қанша жыл болдым
Екеуі де, әрине, Финна оларды сиқытуыма рұқсат берді, олар да достар, иә
Комптон, бізге бәрібір, иә
Сіз бизнеспен айналыспайсыз, неге мұнда тұрсыз, серіктес?
Мына көздерге қараңыз, бұл жерде қорқыныш жоқ, серіктес
Мына көздерге қараңыз, бұл жерде қорқыныш жоқ, серіктес
(Бізге сіздің соусыңыз керек, P, о бізге соусыңыз керек)
Анама қоңырау шалыңыз, мен көп сөйлей бермеймін
Мұны көшеде дыңыз, аға, сіз OfferUp сияқты интернетте ғана сатасыз
Labels, осының бір бөлігін алқыңыз келе ме?
Олай болса, аналық ұсыныстарыңызды алғаныңыз жөн
жоғары (Құдайға)
Өйткені соңғы рет біз жеткіліксіз ақы төледік деп ойламаймын
Бір, екі миллион
Менің әр бляшкамда бір, екі миллион деп жазылғандай
Брау, мен әлі де лотереядан екі миллион алғым келеді, түсінесіз бе?
Бля, эй, балам
Ой, мен сені көтеріп, дизайнердің иығымен ұрайын
Ішке сырғығанымда, ол сіздің ойыңызды қайта реттейді
«Екі аптадан бері көрінбедің, мен мынаны табуым керек» деген дик
«Жақсы, мен сені балаңның мамаңмен сиғыздым» деген дик, құдай
Бірдке "Сен не істеп жатырсың?"
Ол: «Мен болинмын» дегенді ұнатады
S2 droppin', Diamond Lane қозғалысы
Егіз купе 405-те менің қаншықпен жарысып жатыр
354, Diamond Lane, нағыз экипаж тірі
Оны қойыңыз, қойыңыз (Айй)
Оны қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз
Оны қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз
Мен сырғыған сайын
Оны қойыңыз, қойыңыз
Оны қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз
Оны қойыңыз (қойыңыз), қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз
Мен сырғыған сайын
Мен сырғыған сайын оны қоюым керек
Ол өзінің сәби анасын жақсы көреді, бірақ бұл менің балам
Себебі, мен миллиалды жүріспен жүріп жетемін
Құдай мені жарылқасын (Хачу)
Тағы бір есірткі, екіншісі ішіп алды, мен не істей алатынымды айтпайды
Себебі, менің басымнан барлық бәрі өтті
Достарымнан айырылып қалдым, мен не болдым?
(Уа, Тәңірім)
Сондықтан мен күнде және әр түнде дұға етемін
Бүгін кешке менің басымнан бар
Нағыз негрге бүгін түнде бас керек
Мен (О, Тәңір) сияқтымын
Күн сайын мен шетте өмір сүріп жатырмын
Менің жек көрушілеріме қарап тұрмын, аяқтары шетте, иә
Мен жаңғақты сындырдым, сосын төсекке жатамын
Бала менің басымды сипап жатқанда, сен мені білесің
Оны қойыңыз, қойыңыз
Оны қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз
Оны қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз (Нигга оны қойды)
Мен сырғыған сайын
Оны қойыңыз, қойыңыз
Оны қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз
Оны қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз, қойыңыз
Иә, мен сырғыған сайын
Мен өмірімде ешбір негрден қашпадым
Маған өлгенше жүз миль керек
Үш есе, өлгенше үш жүз миллион керек
Үш есе, мен өлгенше тоғыз жүз миллион керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз