Төменде әннің мәтіні берілген Does , суретші - Pompeya аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pompeya
Is it all ours the silent night?
Does your dream take you far outside?
Does a thing get you so confused?
Does a dream take you to extremes?
…what does it take you to say goodbye?
You must go down to the other side
Does it take me out of my head?
Does it take me out of my time?
Does it make me ???
Does it make me ???
Does my mind rest beside your soul?
Did you dreams say fly along?
Did you embrace all the walls?
Does love rest inside your heart?
I am walking at the fatal line
Does it take me far away?
I am good enough to be a part of mine
What does it take you to say goodbye?
You must go down to the other side
Does it take me out of my head?
Does it take me out of my time?
Тыныш түн біздікі ме?
Сіздің арманыңыз сізді алысқа апара ма?
Сізді бір нәрсе шатастыруда ма?
Арман сізді шектен шығара ма?
…қоштасуға не қажет?
Сіз басқа жаққа түсуіңіз керек
Бұл мені ойымнан шығара ма?
Бұл менің уақытым алмайды ма?
Бұл мені бола ма???
Бұл мені бола ма???
Менің ойым сенің жаныңда ма?
Түсіңізде бірге ұшыңыз деді ме?
Сіз барлық қабырғаларды құшақтап алдыңыз ба?
Махаббат жүрегіңде тыныға ма?
Мен өлім сызығында жүрмін
Мені алысқа |
Менікі менікі үшін жеткілікті
Сізге қоштасу не қажет?
Сіз басқа жаққа түсуіңіз керек
Бұл мені ойымнан шығара ма?
Бұл менің уақытым алмайды ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз