Төменде әннің мәтіні берілген The Ballad of Melody Nelson , суретші - Placebo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Placebo
«Pour l’amitié
L’amitié entre hommes et femmes
Impensable
Parce que, il y a toujours
Sous jacent
Le désir animal»
This is the story of Melody Nelson
Apart from me, no one
Ever took her in his arms
Under her thumb, ice in the sun
Oh, my Melody mine
Oh, my Melody mine
She was nothing but love, poor Melody Nelson
Her life was more said than done
But her days were numbered nil
Count fourteen falls
Fifteen on call
A baby tiger was Melody Nelson
Forever purring in the sun
Just as dangerous as a child with a gun
Shooting me down
Oh, my melody, my Melody Nelson
Still playing hurting games for fun
As adorable as dumb
Deaf to the sound
To what’s going down, down, down
«Құйыңыз l’amitié
L’amitié entre hommes et femmes
Өткізілмейтін
Parce que, il y a toujours
Sous jacent
Le desir жануар»
Бұл Мелодия нельсонының тарихы
Менен басқа ешкім
Бір кездері оны құшағына алған
Оның бас бармағында күннің астында мұз
О, менің Мелодия менікі
О, менің Мелодия менікі
Ол махаббаттан басқа ештеңе емес еді, бейшара Мелоди Нельсон
Оның өмірі айтылғаннан гөрі көп айтылды
Бірақ оның күндері нөлмен аяқталды
Он төрт құлауды сана
Қоңырауда он бес
Бала жолбарыс Мелоди Нельсон болды
Күн шуағында мәңгі ызылдаған
Мылтық ұстаған бала сияқты қауіпті
Мені атып
О, менің әуенім, Мелодиям Нельсоным
Көңіл көтеру үшін әлі де ауыр ойындар ойнап жатыр
Мылқау сияқты сүйкімді
Дыбыс естімейді
Төмен, төмен, төмен болып жатқан нәрсеге
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз