Төменде әннің мәтіні берілген State of Mind , суретші - Pink Turns Blue аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pink Turns Blue
Wheels take me forward
Planes take me higher
We see our faces on photographs
Beginning and desire
Eden turns to desertland
It doesn’t matter anymore
My heart was sealed with emptiness
Now it’s an open sore
It’s just a state of mind
A state of mind
A state of mind
Was walking through that shinning-Land
The way was made of neonlights
Something made electricity
Escape from a million lonely nights
Opened a grave where ideals have slept
I found them rotten I found them dead
I couldn’t go back to where I came
The blood dripped down my fading sane
It’s just a state of mind
Just a state of mind
As we sit in different places now
We gonna chase the time away
I think I need your company
A strange to society
Too many morals and too many rules
I cannot care, got nothing to loose
I had just my dream to pay
And after all I’d nothing to say
Доңғалақтар мені алға апарады
Ұшақтар мені Ұшақтар
Фотосуреттерде біз өз бетімізді көреміз
Бастау және тілек
Эден |
Бұл енді маңызды емес
Жүрегім бостықпен жабылды
Қазір бұл ашық жара
Бұл жай ғана көңіл-күй
Көңіл күйі
Көңіл күйі
Сол жарқыраған жермен жүріп өтті
Жол неоншамдардан жасалған
Бір нәрсе электр қуатын жасады
Миллиондаған жалғыз түннен құтылыңыз
Идеалдар ұйықтаған бейітті ашты
Мен оларды шірік таптым, өлі таптым
Мен қайда келгеніме оралмадым
Менің ес-түссіздігімнен қан тамды
Бұл жай ғана көңіл-күй
Жай ғана көңіл-күй
Біз қазір әртүрлі жерлерде отырамыз
Уақытты қуып жібереміз
Менің ойымша, маған сіздің компаниясы керек
Қоғамға таңқаларлық
Тым көп мораль және тым көп ережелер
Маған мән бере алмаймын, жоғалтатын ештеңем жоқ
Менде тек менің арманым болды
Ақыр соңында, мен ештеңе айта алмаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз