Giordano Bruno - Olympic
С переводом

Giordano Bruno - Olympic

  • Альбом: 66 NEJ + 1

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: чех
  • Ұзақтығы: 4:09

Төменде әннің мәтіні берілген Giordano Bruno , суретші - Olympic аудармасымен

Ән мәтіні Giordano Bruno "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Giordano Bruno

Olympic

Оригинальный текст

Pomalu otevíráš oči

To osaháváš nový den

Jen tma se kolem tebe točí

Jak rád bys oknem viděl ven

Chtěl by si ještě spatřit nebe

Strop tvojí cely nestačí

Zítra je konec — z toho zebe

Protože Zem se otáčí

Óóóó

Polámaný v díře krysí, čekáš na smrt jako by si krad

Jen ten, kdo se pravdy bojí, ten před Bohem neobstojí snad

Óóóó

A tak svět zase ztratil muže

Co kráčel hrdě smrti vstříc

Věděl, že nikdo nepomůže

Jenom proto, že nám měl co říct

Óóóó.

Перевод песни

Көзіңді ақырын ашасың

Сіз жаңа күнді қозғап жатырсыз

Айналаңда тек қараңғылық айналады

Терезеден қалай көргіңіз келеді?

Ол әлі де жұмақты көргісі келеді

Сіздің камераңыздың төбесі жеткіліксіз

Ертеңгі күн – сол зебеден

Өйткені Жер айналады

Óóóó

Егеуқұйрықтың шұңқырында сынған, ұрлағандай өлуді күтіп отырсың

Ақиқаттан қорыққан адам ғана Алланың алдында тұрмайды

Óóóó

Осылайша, әлем тағы да адамдардан айырылды

Өлімге қарай мақтанышпен немен жүрді

Ол ешкім көмектеспейтінін білді

Өйткені оның бізге айтатын бірдеңесі бар еді

Óóóó.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз