
Төменде әннің мәтіні берілген Giordano Bruno , суретші - Olympic аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Olympic
Pomalu otevíráš oči
To osaháváš nový den
Jen tma se kolem tebe točí
Jak rád bys oknem viděl ven
Chtěl by si ještě spatřit nebe
Strop tvojí cely nestačí
Zítra je konec — z toho zebe
Protože Zem se otáčí
Óóóó
Polámaný v díře krysí, čekáš na smrt jako by si krad
Jen ten, kdo se pravdy bojí, ten před Bohem neobstojí snad
Óóóó
A tak svět zase ztratil muže
Co kráčel hrdě smrti vstříc
Věděl, že nikdo nepomůže
Jenom proto, že nám měl co říct
Óóóó.
Көзіңді ақырын ашасың
Сіз жаңа күнді қозғап жатырсыз
Айналаңда тек қараңғылық айналады
Терезеден қалай көргіңіз келеді?
Ол әлі де жұмақты көргісі келеді
Сіздің камераңыздың төбесі жеткіліксіз
Ертеңгі күн – сол зебеден
Өйткені Жер айналады
Óóóó
Егеуқұйрықтың шұңқырында сынған, ұрлағандай өлуді күтіп отырсың
Ақиқаттан қорыққан адам ғана Алланың алдында тұрмайды
Óóóó
Осылайша, әлем тағы да адамдардан айырылды
Өлімге қарай мақтанышпен немен жүрді
Ол ешкім көмектеспейтінін білді
Өйткені оның бізге айтатын бірдеңесі бар еді
Óóóó.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз