Төменде әннің мәтіні берілген Donkey Serenade , суретші - Perry Como аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Perry Como
There’s a song in the air,
But the fair senorita
doesn’t seem to care
for the song in the air.
So I’ll sing to my mule
if you’re sure she won’t think that
I am just a fool
serenading a mule.
Amigo mio, does she not have a dainty bray?
She listens carefully to each little word we play.
La bella Senorita?
Si, si, mi muchachito,
She’d love to sing it too if only she knew the way.
But try as she may,
in her voice there’s a flaw!
And all that the lady can say
is «E-E-AW!»
There’s a light in her eye,
Tho' she may try to hide it,
She cannot deny,
there’s a light in her eye.
Oh!
the charm of her smile
so beguiles all who see her
that they’d ride a mile
for the charm of her smile.
Amigo mio, is she listenin' to my song?
No, no, mi muchachito, how could you be so wrong?
La bella Senorita?
Si, Si, la senorita,
If she knew all the words,
Well, maybe she’d sing along.
..
Her face is a dream
like an angel I saw!
But all that my darlin' can scream
is: «E-E-AW!»
Senorita donkey sita, not so fleet as a mosquito,
but so sweet like my Chiquita,
you’re the one for me.
You’re.
.. the one.
.. for me!
Music by Rudolf Friml and Herbert Stothart,
with lyrics by Robert Wright and George Forest, 1937
Ауада ән бар,
Бірақ әділ сенорита
мән бермейтін сияқты
әуедегі ән үшін.
Сондықтан мен қашырыма ән айтамын
егер ол олай ойламайтынына сенімді болсаңыз
Мен жай ақымақпын
қашырды серенадау.
Амиго мио, оның тәтті өңі жоқ па?
Ол біз ойнайтын әрбір сөзді тыңдайды.
Лабелла Сенорита?
Си, си, ми мучачито,
Ол мұны өздігінен білсе, оны да ән айтқым келеді.
Бірақ мүмкіндігінше тырысып көріңіз,
оның дауысында кемшілік бар!
Және мұның бәрі ханым айта алады
бұл «E-E-AW!»
Оның көзінде нұр бар,
Ол оны жасыруға тырысуы мүмкін,
Ол жоққа шығара алмайды,
оның көзінде нұр бар.
О!
оның күлкінің сүйкімділігі
сондықтан оны көргендердің барлығын алдайды
олар бір милляны жүріп өтетін еді
оның күлімсіреуінің сүйкімділігі үшін.
Амиго мио, ол менің әнімді тыңдап жатыр ма?
Жоқ, жоқ, ми мучачито, қалай сонша қате болдың?
Лабелла Сенорита?
Си, Си, ла сенорита,
Ол барлық сөздерді білсе,
Мүмкін ол ән айтатын шығар.
..
Оның жүзі арман
Мен көрген періште сияқты!
Бірақ менің сүйіктім айқайлай алатынның бәрі
бұл: «E-E-AW!»
Сенорита есек сита, маса сияқты флот емес,
бірақ менің Чикита сияқты тәтті,
сен мен үшін жалғызсың.
Сен.
.. бір.
.. мен үшін!
Музыкасы Рудольф Фримл және Герберт Стохарт,
сөздерімен Роберт Райт пен Джордж Форест, 1937 ж
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз