Төменде әннің мәтіні берілген Over the Garden Wall , суретші - Over the Garden Wall, Jack Jones аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Over the Garden Wall, Jack Jones
At night when the lake is a mirror
And the moon rides the waves to the shore
A single soul sets his voice singing
Content to be slightly forlorn
A song rises over the lilies (Waa-ooh waa-ooh)
Sweeps high to clear over the reeds
And over the bulrushes swaying
To pluck at a pair of heartstrings
Two voices, now they are singing
Then ten, as the melody soars
Round the shimmering pond all are joining in song
As it carries their reverie on
Over the treetops and mountains
Over the blackened ravines
Then softly it falls by a house near a stream
And over the garden wall
To thee…
Көл айна болған түнде
Ал ай толқындарды жағаға |
Бір жан өзінің дауысын ән салады
Мазмұн аздап жаман болуы
Лалагүлдердің үстінде ән көтеріледі (Ваа-оох ваа-оу)
Қамысты тазалау үшін жоғары сыпырады
Ал бұталардың үстінде тербеледі
Жүрек жіптерін жұлып алу үшін
Екі дауыс, қазір ән айтып жатыр
Содан кейін әуен көтерілгенде он
Жарқыраған тоғанның айналасында бәрі әнге қосылып жатыр
Өйткені ол олардың қиялын жүргізеді
Ағаштар мен таулардың үстінде
Қараланған сайлардың үстінде
Содан кейін ол ағыстың жанындағы үйдің жанына ақырын құлайды
Ал бақша қабырғасының үстінде
Саған …
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз