Төменде әннің мәтіні берілген Juleevangeliet , суретші - Oslo Gospel Choir аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Oslo Gospel Choir
Gloria
Det skjedde i de dager at det gikk ut befaling fra keiser Augustus om at hele
verden skulle innskrives i manntall
Denne første innskrivningen ble holdt mens Kvirinius var landshøvding i Syria
Og alle dro av sted for å la seg innskrive, hver til sin by
Josef dro da fra byen Nasaret i Galilea opp til Judea, til Davids by Betlehem,
siden han var av Davids hus og ætt, for å la seg innskrive sammen med Maria,
som var lovet bort til ham, og som ventet barn
Og mens de var der, kom tiden da hun skulle føde, og hun fødte sin sønn,
den førstefødte
Hun svøpte ham og la ham i en krybbe, for det var ikke plass til dem i herberget
Ære være Gud i det høyeste
Og fred på jorden
Blant mennesker som har Guds velbehag
Det var noen gjetere der i nærheten som var ute og holdt nattevakt over sauene
sine
Med ett sto en Herrens engel foran dem, og Herrens herlighet lyste om dem
De ble meget forferdet
Men engelen sa til dem: Frykt ikke!
Se, jeg forkynner dere en stor glede, en glede for hele folket: I dag er det
født dere en frelser i Davids by;
han er Kristus, Herren
Og dette skal dere ha til tegn: Dere skal finne et barn som er svøpt og ligger
i en krybbe
Med ett var engelen omgitt av en himmelsk hærskare, som lovpriste Gud og sang:
Ære være Gud i det høyeste
Og fred på jorden
Blant mennesker som har Guds velbehag
Ære være Gud i det høyeste
Og fred på jorden
Blant mennesker som har Guds velbehag
Da englene hadde forlatt dem og vendt tilbake til himmelen, sa gjeterne til
hverandre: La oss gå inn til Betlehem for å se dette som har hendt,
og som Herren har kunngjort oss
Og de skyndte seg av sted og fant Maria og Josef og det lille barnet som lå der
i krybben
Da de fikk se ham, fortalte de alt som var blitt sagt dem om dette barnet
Alle som sto omkring, undret seg over det gjeterne fortalte
Men Maria gjemte på alt det som var blitt sagt i sitt hjerte, og grunnet på det
Глория
Сол күндері Цезарь Августтың жарлығы шықты
дүние санағына жазылуы керек еді
Бұл алғашқы тіркеу Квириниус Сирияның губернаторы болған кезде жүргізілді
Әрқайсысы өз қаласына жазылуға шықты
Жүсіп Ғалилеядағы Назарет қаласынан Яһудеяға, Дәуіттің қаласы Бетлехемге кетті.
Ол Дәуіттің үйі мен әулетінен болғандықтан, Мәриямға жазылды.
Оған уәде етілген және бала күтіп жүргендер
Олар сонда болғанда, оның босанатын уақыты келді және ол ұлын туды.
тұңғышы
Жатақханада оларға орын жоқ болғандықтан, ол оны орап, ақырға салды
Ең жоғары Аллаға мадақ
Және жер бетінде бейбітшілік
Алланың разылығына ие болған адамдардың ішінде
Жақын жерде түнде қой бағып жүрген шопандар болды
синус
Кенет олардың алдында Жаратқан Иенің періштесі тұрып, Жаратқан Иенің ұлылығы оларға жарқырайды
Олар қатты шошып кетті
Періште оларға: «Қорықпаңдар!
Міне, мен сендерге зор қуаныш, бүкіл халыққа қуаныш жариялаймын: бұл күн
Дәуіттің қаласында сендерге Құтқарушы болып туылдым.
ол Мәсіх, Иеміз
Бұл сендерге белгі болады.
қорада
Кенет періштені көктегі бір әскер қоршап алып, Құдайды мадақтап, ән айтты:
Ең жоғары Аллаға мадақ
Және жер бетінде бейбітшілік
Алланың разылығына ие болған адамдардың ішінде
Ең жоғары Аллаға мадақ
Және жер бетінде бейбітшілік
Алланың разылығына ие болған адамдардың ішінде
Періштелер оларды тастап, көкке оралған кезде, қойшылар айтты
Бір-бірімізге: Не болғанын көру үшін Бетлехемге барайық,
Жаратқан Ие бізге мәлім еткендей
Олар тезірек кетіп, Мәриям мен Жүсіпті және сол жерде жатқан кішкентай баланы тапты
қорада
Олар оны көргенде, оған бұл бала туралы айтқанның бәрін айтып берді
Айналада тұрғандардың бәрі шопандардың не айтып жатқанына таң қалды
Бірақ Мэри айтқанның бәрін жүрегіне жасырып, ойға қалдырды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз