Sapari - Orphaned Land

Sapari - Orphaned Land

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:03

Төменде әннің мәтіні берілген Sapari , суретші - Orphaned Land аудармасымен

Ән мәтіні Sapari "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sapari

Orphaned Land

Түпнұсқа мәтін

סַפְּרִי תַמָּה תְמִימָה סַפְּרִי נָגִיל בְּתֵימָא

בּת מְלָכִים הַחֲכָמָה אָן מְקוֹמֵךְ סַפְּרִי לִי

עָנְתָה יוֹנָה סְעַדְיָה לִי בְּפַלְטֵרִין עֲלִיָּה

וַאֲנִי תּוֹךְ לֵב אֳנִיָּה בַּיְּפִי עוֹטָה מְעִילִי

Sapari tomo temimo

Sapari nogil batemo

Sapari nogil batemo

Bat melokim hahakomo

On makomeh sapari li

On makomeh sapari li

Sapari tomo temimo

Sapari nogil batemo

Sapari nogil batemo

Onato yeno sa’adio li bafalterin aliyo

Li bafalterin aliyo

Va’ani toh lev annyo bayofi e’to me’ili

Bayofi e’to me’ili

Sapari — Sapari — Sapari tomo temimo

Sapari nogil batemo

Sapari nogil batemo

Tell me, pure and perfect one

Tell me so that we may rejoice here in Taima

O wise princess, tell me where do you make your home?

(The Dove) Saadiah, there is a high chamber reserved for me in the palace

But though I could robe myself in beauty, my heart is full of lamentation

It soared from the ark, the dove within me

It sings forever, it flies free

I call to thee, my torch in darkness, thou art born

Ornaments of gold shine so bright

You are the way, you are the light

I dwell in this my shelter and thy birth do I foresee

Ән аудармасы

סַפְּרִי תַמָּה תְמִימָה סַפְּרִי נָגִיל בְּתֵימָא

בּת מְלָכִים הַחֲכָמָה אָן מְקוֹמֵךְ סַפְּרִי לִי

עָנְתָה יוֹנָה סְעַדְיָה לִי בְּפַלְטֵרִין עֲלִיָּה

וַאֲנִי תּוֹךְ לֵב אֳנִיָּה בַּיְּפִי עוֹטָה מְעִילִי

Sapari tomo tempimo

Сапари ногил батемо

Сапари ногил батемо

Бат мелоким хахакомо

On makomeh sapari li

On makomeh sapari li

Sapari tomo tempimo

Сапари ногил батемо

Сапари ногил батемо

Onato yeno sa'adio li bafalterin aliyo

Li bafalterin aliyo

Va’ani toh lev annyo bayofi e’to me’ili

Байофи e’to me’ili

Sapari — Sapari — Sapari tomo temimo

Сапари ногил батемо

Сапари ногил батемо

Айтыңызшы, таза және мінсіз

Маған айтыңыз, бұл жерде біз Таймалауда қуануымыз мүмкін

Дана ханшайым, айтыңызшы, үйіңізді қайдан саласыз?

(Көгершін) Саадия, Сарайда мен үшін жоғары камера бар

Сұлулықпен киінсем де, жүрегім зарға толы

Ол кемеден қалықтады, менің ішімдегі көгершін

Ол мәңгі ән салады, еркін ұшады

Мен сені шақырамын, қараңғылықтағы шырағым, сен тудың

Алтыннан жасалған әшекейлер сондай жарқырайды

Сен жолсың, сен нұрсың

Мен бұл жерде өз баспанамда тұрамын және сенің туылуыңды болжап отырмын

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз