1989 - Orient Fall
С переводом

1989 - Orient Fall

  • Альбом: Fractals

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:30

Төменде әннің мәтіні берілген 1989 , суретші - Orient Fall аудармасымен

Ән мәтіні 1989 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

1989

Orient Fall

Оригинальный текст

Because we… «all know the way to the top of world!»

FALSE!

It lies down to pick up from the bottom of our soul.

HEADS DOWN!

And scream it as your last words:

Wave your flag and raise goodbye (raise it up to the sky)!

Wave your flag and raise it high (raise it high inside)!

I don’t even know!

What and where we want to go?

Desperation kills the sun of our hope!

Do you want to have this world to fall apart or do you need a chance to?

Two more lies or we will: RETURN TO THE CENTER!

Do you want to have this world to fall apart or do you need a chance to?

I ignore the broken I have, I have in my hands to set free this fuckin'

fragment!

How could you maybe be the one, if I have never ever wanted to see you run?

How could you possibly feel the sun, if your god has never even sent his son?

How could you be the one?

If I have never ever wanted to be your son!

How could you maybe be the one, if I have never ever wanted to see you run?

How could you possibly feel the sun, if your god has never even sent his son?

I raise you, you erase me!

NO YOU CANNOT ERASE ME!

Wave your flag and raise goodbye (raise it up to the sky)!

Wave the flag of grief beyond recovery!

LET THE WORLD NOT TO CONSUME!

Перевод песни

Себебі біз ... «Барлығы әлемнің шыңына қарай білеміз!»

ЖАЛҒАН!

Бұл біздің жанымыздың түбінен алу үшін жатыр.

БАС ТӨМЕН!

Және соңғы сөздеріңіз ретінде айқайлаңыз:

Туыңызды желбіретіп, қоштасыңыз (көкке көтеріңіз)!

Туыңызды желбіретіп, оны биікке көтеріңіз (ішінен көтеріңіз)!

Мен тіпті білмеймін!

Біз не және қайда барғымыз келеді?

Үмітіміздің күнін шарасыздандырады!

Сізге осы дүние бөліну  болғыңыз келе ме, немесе мүмкіндік керек пе?

Тағы екі өтірік, әйтпесе боламыз: ОРТАЛЫҚҚА ҚАЙТЫҢЫЗ!

Сізге осы дүние бөліну  болғыңыз келе ме, немесе мүмкіндік керек пе?

Мен қолымдағы сынықтарды елемеймін, менің қолымда мынаны босату керек

фрагмент!

Мен сенің жүгіргеніңді ешқашан көргім келмесе, сен қалай сол бола аласың?

Егер сіздің құдайыңыз өз ұлын жібермеген болса, сіз күнді қалай сезінесіз?

Сіз қалай бола аласыз?

Егер мен ешқашан сенің ұлың болғым келмесе!

Мен сенің жүгіргеніңді ешқашан көргім келмесе, сен қалай сол бола аласың?

Егер сіздің құдайыңыз өз ұлын жібермеген болса, сіз күнді қалай сезінесіз?

Мен сені өсіремін, сен мені өшір!

ЖОҚ СІЗ МЕНІ ӨЗГЕ АЛМАЙСЫЗ!

Туыңызды желбіретіп, қоштасыңыз (көкке көтеріңіз)!

Қайғыдан айықпас жалауды желбіретіңіз!

ӘЛЕМ ТҰТЫНБАСЫН!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз